Simone Bianco: Como muitos de vocês sabem, desde 1950 que a temperatura média da superfície da Terra aumentou um grau centígrado devido às nossas emissões de dióxido de carbono. | TED | سيموني بيانكو: كما يعلم غالبيتكم، منذ 1950، عرف متوسط حرارة سطح الأرض ارتفاعًا بدرجة واحدة مئوية بسبب مجموع كمية ثاني أوكسيد الكربون الذي نضخه في الجو. |
Receio ter más notícias, Sr Bianco. | Open Subtitles | -أخشى أنني أحمل أنباءً سيئة يا سيّد بيانكو |
Não estou a ver o tenente Bianco. | Open Subtitles | أنا لا أرى الملازم أوّل بيانكو. |
Se vamos impedir que esta coisa se alastre, tenho de parar o tenente Bianco. | Open Subtitles | إذا نحن نذهب لإيقاف إنتشار هذا الشيء... وصلت إلى توقّف الملازم أوّل بيانكو. |
Certifique-se só que o Karras aguenta os comboios até eu encontrar o Bianco. | Open Subtitles | فقط يتأكّد كاراس تحمل تلك القطارات حتى أنا fiind بيانكو. |
Vladimir Bianco | Open Subtitles | فلاديمير بيانكو |
Vladimir e Jesus Bianco? | Open Subtitles | فلاد.. و جيسس بيانكو |
A Francine Bianco pode se juntar ao grupo? | Open Subtitles | قد ينضم (فرانسين بيانكو) إلى رقمهم في النهاية؟ |
A Francine Bianco, desapareceu em abril de 2008. | Open Subtitles | -(فرانسين بيانكو لقد اختطفت في نيسان/أبريل 2008 |
Temos o teste de ADN que mostra que o Jesse Laird é filho da Francine Bianco. | Open Subtitles | نعم, لقد حصلنا على اختبار الحمض النووي والذي أظهر أن (جيس لايرد) هو ابن (فرانسين بيانكو) حصلنا على إفادات (كيتي) |
Pensamos que ele sequestrou a Francine Bianco, em 2008. | Open Subtitles | (فرانسين بيانكو), في 2008 نعتقد انها |
Então poupou a Srta. Bianco. | Open Subtitles | لذا قام بإستثناء الانسة (بيانكو) |
Ah... Senhor Bianco. | Open Subtitles | سيد بيانكو |