Este era o gabinete do ambicioso nazi que dirigia o gueto de Lodz, um antigo importador de café de Bremen, chamado Hans Biebow. | Open Subtitles | هذا كان مكتب النازي الطموح "الذي أدار جيتو "لودز "مستورد قهوة سابق من "بريمن "إسمه "هانز بيبوه |
Biebow começou a viver bem devido à extorsão de dinheiro aos judeus. | Open Subtitles | بدأ "بيبوه" يُحسن من وضعه كنتيجة لإبتزاز المال من اليهود |
O adjunto de Biebow dizia que os alemães deviam deixar morrer todos os judeus. | Open Subtitles | قال نائب "بيبوه" : أن الألمان يجب أن يتركوا كلّ اليهود يموتون |
Mas Biebow sabia que se todos os judeus morressem, então ele já não os poderia explorar mais, por isso propôs uma solução que prevaleceu. | Open Subtitles | لكن "بيبوه"عرف أنّه إذا كلّ اليهود ماتوا إذن فهو لن يستطيع أن يستغلّهم أكثر لذلك جاء بالحلّ الذي ساد |
Biebow fez ainda mais dinheiro, mas apercebeu-se de que tinha de partilhar os lucros, em particular com o seu chefe, Arthur Greiser. | Open Subtitles | جمع "بيبوه" مالاً أكثر لكنّه أدرك بأنّه يجب أن يُشارك الأرباح حوله خصوصا مع رئيسه " آرتر جرايزر" |
Biebow pensava que era garantido que se aparecesse com presentes para as altas-patentes, então ser-lhe-ia permitido manter o gueto a funcionar, e continuaria a ser o senhor da vida e da morte. | Open Subtitles | بيبوه" أخذها كمنحه" بأنه إذا ما حوّل الناس الحاليّين إلى أناس ذوى مرتّبه أعلى فسيُسمح له بإستمرار "عمل "الجيتو |
Uma vez ouvi dizer que Biebow tinha ido ver Greiser, levando com ele uma grande mala cheia de coisas. | Open Subtitles | وسيبقى سيّداً للحياة والموت ذات مرّة رأيت لمحّة من الحقيقة "عندما ذهب "بيبوه" لرؤية "جرايزر تحدثوا كثيراً عن شنطة كبيرة مليئة بالأشياء |