Como seu sucessor, Philippe Pétain, é nomeado para chefiar o governo francês. | Open Subtitles | وكان خليفته هو فيليب بيتان الذي اصبح رئيس الحكومة الفرنسية |
No início de Julho, Marechal Pétain muda para lá juntamente com os ministérios do governo. | Open Subtitles | في أوائل شهر يوليو، المارشال بيتان ذهب الى هناك جنبا إلى جنب مع الدوائر الحكومية الأخرى. |
Pétain promulga um conjunto de estatutos anti-semitas, que exclui os judeus da vida pública. | Open Subtitles | بيتان يصدر مجموعه من القوانين لمكافحه اليهوديه يستبعد اليهود من الحياة العامة |
E o marechal Petain outro bastardo, nas mãos dos alemães. | Open Subtitles | والمشير "بيتان" وغد أيضاً والذى كان يعامل السجناء بعنف |
Petain em Bordeaux, também quer pôr fim às coisas. | Open Subtitles | بيتان في بوردو اتريد ايقاف هذا المعاناة . |
Mas assim terão duas casas, dois quartos, outros amigos... | Open Subtitles | لكن سيصير عندكم بيتان و غرفتا نوم, و أصدقاء أكثر |
Maréchal Pétain, de 84 anos, que em breve virará costas às políticas de Raynaud. | Open Subtitles | المارشال بيتان الذي يبلغ من العمر 84 والذي قريبا سيختلف مع تكتيكات رينو . |
O comando francês depressa cortou com o governo de Pétain e as tropas tornaram-se parte dos exércitos aliados. | Open Subtitles | القياده الفرنسيه سرعان (ما أخترقت حكومة (بيتان وأصبحت قواتها جزءاً من جيوش الحلفاء |
Defender esta miserável praia argelina para o Marechal Pétain e para Adolf Hitler. | Open Subtitles | ندافع عن هذا الشاطئ الجزائري البائِس من أجل المشير (بيتان) و (أدولف هتلر) |
Sob a autoridade e a assinatura do Marechal Pétain, a nova Constituição do Estado Francês foi assinada, garantindo o direito a trabalho, a uma família e à Pátria-Mãe. | Open Subtitles | بموجب سلطة و توقيع المارشال (بيتان) تم توقيع دستور جديد للدولة الفرنسية |
Nessa mesma época, o Marechal Pétain, já com 84 anos, passou a Vice-Primeiro-Ministro. | Open Subtitles | ( فى هذا الوقت أيضاً , المارشال ( بيتان ... البالغ من العمر وقتها أربعه و ثمانون عاماً يصبح نائباً لرئيس الوزراء... |
Pétain disse ao General Franco: | Open Subtitles | : ( قال ( بيتان ) لجنرال ( فرانكو |
Dois dias após a queda de Paris, o novo primeiro-ministro, o Marechal Pétain, pediu o armistício aos alemães. | Open Subtitles | ...( يومان بعد من سقوط العاصمه ( باريس قام رئيس الوزراء الجديد المارشال ( بيتان ) بطلب توقيع الهدنه مع الألمان |
Mas por que queria matar o Marechal Pétain? | Open Subtitles | لماذا أردتي أن تقتلي (بيتان) ؟ |
Ainda em 1934, o vencedor de Verdun, o Marechal Pétain, foi indicado para salvar a França do comunismo, apesar de já ter quase oitenta anos. | Open Subtitles | فى بدايات عام 1934 ...( كان بطل معركة ( الفردان ) المارشال ( بيتان مرشحاً لأن يكون منقذ ( فرنسا ) من ...خطر الشيوعيه الذى يجتاح البلاد رغم انه كان بالفعل يناهز الثمانين من عمره |
E tinha até a intenção de matar o Marechal Pétain. | Open Subtitles | (وخطّطت لقتل (مارشيل بيتان |
Place de la Bastille, aqueles que permanecem em Paris ouvem Marechal Petain. | Open Subtitles | في سجن الباستيل أولئك الذين بَقوا في باريس لسَمْع الخطاباتِ مِن قِبل المارشال بيتان .. |
Senhor Petain, espere um pouco. | Open Subtitles | مسيو بيتان تعال إلى هناك لحظ واحدة |
Sou o senhor Pierre Petain. | Open Subtitles | أنا مسيو بيير بيتان |
Diz que cada casa são duas casas. | Open Subtitles | أمّي تقول الذي كلّ بيت هو بيتان |