| Mas que felizes circunstâncias o traz a minha casa... prezado doutor? | Open Subtitles | إنما ما هي الأسباب السعيدة التي قادتك إلى بيتي دكتور؟ |
| Já não preciso que nenhum homem porco venha a minha casa! | Open Subtitles | لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ |
| Já esqueceu daquele dia que fugiu da policia até minha casa. | Open Subtitles | هل نسيت اليوم الذي هربت فيه من الشرطة إلى بيتي |
| Betty, eu teria chegado mais cedo, mas o Elden pôs-me na prisão. | Open Subtitles | بيتي كنت سأحضر في وقت أبكر ولكن أيلدن وضعني في السجن |
| Betty, eu estava errado e quero compensar-te por isso. - Eu... | Open Subtitles | . بيتي , لقد كانت غلطة , وجعلك هذا يؤلمك |
| Tenho pouco tempo para sair da minha casa actual. | Open Subtitles | أنا تحت موعد نهائي للإنتقال من بيتي القديم |
| É suposto estares a 1,000 metros de distância da minha casa! | Open Subtitles | أنت يُفترض بأنك كُنْتَ على بعد 1000 قدم عن بيتي |
| John Jaster, seu idiota. Está em minha casa. Passe-me a minha mulher. | Open Subtitles | أنا جون جاستر أيها اللعين وأنت في بيتي دعني أخاطب زوجتي. |
| Tenho que enviar esta carta para Navalgarh, para minha casa. | Open Subtitles | اذهب لارسال.. هذه الرسالة إلى نافالجار ، إلى بيتي |
| Quando entra em minha casa, respeita as minhas regras! | Open Subtitles | عندما تدخل عبر باب بيتي, فعليك إتباع قواعدي |
| Ei, podíamos tomar chá na minha casa da árvore. | Open Subtitles | يمكننا أن نحتسي الشاي في بيتي فوق الشجرة |
| É uma grande honra para mim recebê-lo em minha casa, padre Lorenzo. | Open Subtitles | هو شرف عظيم لي أن تكون في بيتي أيها القديس لورينزو |
| Quando regressarmos, talvez devêssemos pensar em mudar as tuas coisas para a minha casa, ou as minhas para a tua. | Open Subtitles | عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع |
| Eles provaram não passar selvagens, quando os deixei entrar em minha casa. | Open Subtitles | لقد أثبتوا بانهم لا يقلوا همجية في الحال الذي ادخلتهم بيتي |
| Ou podemos saltar o jantar e ir para minha casa. | Open Subtitles | أو نحن يمكن أن ننسى العشاء, ونذهب الى بيتي |
| Estás a ver, Betty, tu não tens um caralhão. | Open Subtitles | أترين يا بيتي انت لا تملكي القضيب الخارق |
| Ainda que, sem a Betty lá, todos tenham hipóteses de ganhar. | Open Subtitles | على الرغم من عدم وجود بيتي هناك, الجميع قد فازوا |
| Betty, diz ao Sid que eu tentei falar com o Bruce três vezes. Não consigo pô-lo ao telefone. | Open Subtitles | بيتي ، أخبري سيد أني اتصلت على بروس أكثر من مرة وهو لا يريد أن يكلمني |
| Vais ter que enfrentar as consequências dos teus actos, Betty. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إلى تحمّلْ النتائجَ أعمالِكَ الخاصةِ، بيتي. |
| A festa é em casa do meu chefe, Pete Bering. | Open Subtitles | هذه الحفلة في منزل مديري في العمل بيتي بيرينج |
| Como o Bruce Springsteen e a banda E Street , ou o Tom Petty e os Heartbreakers. | Open Subtitles | مثل, بروس سبرينجلستين و ستريت باند او, توم بيتي وذا هارت بريكرز هل فهمت ؟ |
| O meu lugar é aqui. É o meu lar, a minha família, a minha vida! | Open Subtitles | هنا حيث أنتمي، هنا بيتي هنا عائلتي، إنها حياتي. |
| Deixa-me acordar agora na minha própria cama, na minha própria casa. | Open Subtitles | دعني فقط أستيقظ الآن في سريري الخاص، في بيتي الخاص |
| E não se trata de um conselho do Petey Greene. | Open Subtitles | لا، هذه ليست كلمات المشورة من بيتي جرين القديم. |