Isso conclui o caso da morte de Bertha Duncan. | Open Subtitles | يمكنك ان تُغلق ملفك بشأن مقتل بيرثا دانكان |
Bertha tinha sempre ciúmes de mim. Queria ser ela, o rapaz. | Open Subtitles | بيرثا كانت تغار مني كانت تريد ان تكون هي الصبي |
É melhor irmos ao meu quarto. Bertha, cuide de tudo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتى لغرفتى بيرثا سأترك لك المسئولية |
A Sra. Bertha é uma mulher de 83 anos com diabetes e hipertensão. | TED | السيدة بيرثا عمرها 83 سنة مريضة بالسكري وبضغط الدم. |
A Anne já era amiga da família da Sra. Bertha há algum tempo, e eram parceiras na congregação. | TED | آنا كانت صديقة لعائلة السيدة بيرثا لسنوات طويلة، حيث كانوا يصلون مع بعض. |
A Anne observou, depois das primeiras visitas, que apesar de a Sra. Bertha registar fielmente as suas estatísticas, elas estavam todas no vermelho. | TED | آن لاحظت بعد الزيارات الأولى أنه حتى بعد ان قامت السيدة بيرثا بتسجيل حالتها بصدق، كانت كل الألوان حمراء |
Então ela foi um pouco mais fundo para entender o que estava a acontecer com a Sra. Bertha, e a Sra. Bertha foi muito sincera. | TED | لذا تعمقت في الفحص حيث حاولت أن تفهم ما الذي يحصل مع السيدة بيرثا، والسيدة بيرثا أعطتها حقيقة الحقيقة. |
A Anne conversou com a Sra. Bertha e pediu-lhe que ela levasse a filha na visita seguinte, o que ela fez. | TED | لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته. |
Bertha. Em três meses, todos os números da Sra. | TED | خلال ثلاثة أشهر أرقام السيدة بيرثا كانت كلها خضراء. |
Bertha estavam no verde. Ninguém ficou mais contente ou admirada do que a própria Sra. | TED | لا أحد تفاجأ واندهش أكثر من السيدة بيرثا. |
Bertha Duncan morreu, você e Lagana serão descobertos... o lixo será exposto, e eu fiz isso! | Open Subtitles | لقد ماتت بيرثا دانكان لا تأمين عليك انت و لاجانا بعد الآن لقد رُفع الغطاء عن صندوق النفايات, وانا التى رفعته |
Bertha 3-1 para Mabel 3-1, que tal? | Open Subtitles | من قائد بيرثا 3 الى قائد مابل 3: مارأيك ؟ |
Eu sabia que os Alemães tinham morto Bertha... mas não queria ir para Lodz. | Open Subtitles | عرفت ان الالمان قتلوا بيرثا لكنني لم اكن اريد الذهاب الى لودز |
Bertha Veil gostou tanto dos nus... que quer expor tudo o que tens. | Open Subtitles | أحبَّ حجابُ بيرثا العراة كثيراً تُريدُ تَعليق كُلّ شيء لدَيكَ |
Só precisamos de tirar o dinossauro Bertha, e pôr cá dentro a bimba Okie. | Open Subtitles | فقط نحتاج ألي هذا الديناصور بيرثا في الخارج وكلشئسيتحسن. |
A missão principal agora é arranjar a Grande Bertha para o espectáculo de logo à noite. | Open Subtitles | المهمة الرئيسية الان هي اصلاح بيرثا الكبيرة قبل العرض الكبير |
Não foi a Bertha, mas foi algo igualmente poderoso. | Open Subtitles | لم تكن بيرثا ولكنه كان شيئ بنفس قوتها |
Está bem, eu sei que não tomo atenção nas aulas, mas a Bertha é exclusivamente uma criatura marinha, certo? | Open Subtitles | حسنا, أعرف أني لا أنتبه بالصف ولكن بيرثا مخلوق يخيش بالبحر فقط صحيح؟ |
Quanto à Bertha, os protocolos de segurança que activámos estão a funcionar perfeitamente. | Open Subtitles | بما أن بيرثا قلقة بروتوكولات الحماية التي وضعناها تعمل الأن في أقصى مستوى |
A Barsa adora viagens mais leves do que o ar. | Open Subtitles | اليس كذلك ؟ بيرثا |
O "Grande Berta", com um alcance de 100 milhas... fazia sua aparição no front... e aterrorizaria o inimigo. | Open Subtitles | مدفع بيرثا الكبير قادر على الإنطلاق حتي مائة ميل كان مجرد ظهوره على الجبهة الغربية يبث الرعب في صفوف العدو |