com Bela Lugosi, John Harron, Madge Bellamy, e um monte de gente que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | بطولة بيلا لوغوسي، جون هارون مايج بيلامي ونخبة من أناس آخرين لم أسمع عنهم قط |
Isso mesmo, o Bellamy Negro vai ser o Pirata do Ano. | Open Subtitles | هذا صحيح بلاك بيلامي سوف يصبح قرصان السنه |
Sou o Agente Bellamy da Agência de Alfândega e Imigração. | Open Subtitles | حول اي شئ يدور هذا ؟ ؟ انا العميل بيلامي |
Sou o Agente Bellamy da Agência de Imigração. | Open Subtitles | انا العميل بيلامي من وكالة الهجرة والكمارك |
Eu sou o Agente Federal J. Martin Bellamy da Imigração e Alfândega. | Open Subtitles | أنا العميل الفيدرالي مارتن بيلامي لدى الهجرة والجمارك |
O Bellamy deu-ma e se tens um problema com isso, talvez devesses procurar outro sítio para dormir. | Open Subtitles | بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه |
Já tiveste pesadelos, Agente Bellamy? | Open Subtitles | لديك أي وقت مضى الكوابيس ، وكيل بيلامي ؟ |
Lamento, Agente Bellamy, por invadir o seu espaço. | Open Subtitles | انا أسف ، العميل بيلامي . لغزو الفضاء الخاص بك |
Exactamente qual parte de salvar a sua vida não gostou, Bellamy? | Open Subtitles | تحديداً مالذى أفعله لأُنقذ حياتك وأنت تعترض عليه ، عميل بيلامي ؟ |
A vida é um escolha, Agente Bellamy, para os que vivem e para os que voltam, da mesma maneira. | Open Subtitles | ، الحياه أختيار ، عميل بيلامي للأحياء . وللعائدين ، أيضاً |
Considere isto, Agente Bellamy, é possível que este seja o curso natural das coisas. | Open Subtitles | أعتبر ذلك ، عميل بيلامي فمنالممكنأن يكون . هذا المسار الطبيعي للأمر |
Henry, o Agente Bellamy levou 20 minutos para descobrir a verdade. | Open Subtitles | حسنا، هنري. وهذا هو السبب في أنه استغرق وكيل بيلامي حوالي 20 دقيقة في مكتب السجلات لنبش الحقيقة. |
Se o que Agente Bellamy diz é verdade, vamos ser capazes de varrer a doença da face da Terra, antes que atinja uma fase crítica da infecção. | Open Subtitles | إذا ما يقول وكيل بيلامي هو صحيح، نحن سوف تكون قادرة على القضاء على المرض من هذه الأرض قبل أن تصل مرحلة حرجة من العدوى. |
Só temos de aguentar até o Bellamy encontrar uma saída. | Open Subtitles | جميع وصلنا إلى القيام به هو المحافظة على الأرضية حتى يجد بيلامي وسيلة للخروج. |
O Agente Bellamy diz que pode confortar os nossos convidados. | Open Subtitles | يبدو كيل بيلامي أن تعتقد أنك يمكن أن نقدم لضيوفنا هنا بعض الراحة. |
Não ele, mas na mesma morada há um Gil Bellamy, desempregado, perito em demolições. | Open Subtitles | ليس هو " لكن في نفس عنوانه " غيل بيلامي متخصص في أعمال الهدم |
O Bellamy colocou uma bomba nas linhas em Valência. | Open Subtitles | " بيلامي " وضع قنمابل في مسارات " فالانسيا " |
Ela criou-me para ser melhor, para ser bom... - Bellamy... | Open Subtitles | .. لقد ربتني لأغدو صالحاً وأفضل - (بيلامي) - |
Faça a verdadeira pergunta, Agente Bellamy. | Open Subtitles | ماذا ترى؟ نطرح هذا السؤال الحقيقي ، وكيل بيلامي . |
Agente Bellamy, precisa de um carro para ir buscá-lo? | Open Subtitles | عميل بيلامي هل تحتاج سيارة لتنقلك ؟ |