Se eles vos tivessem seguido, a ti e ao Pilcher, desde o início, isto nunca teria chegado a este ponto. | Open Subtitles | لو أنهم كانوا على وفاق معك ومع (بيلشر) من البداية لما وصلنا إلى هذه الحالة |
Além disso, a rotina é o alicerce da felicidade. É o que o Pilcher diz, não é? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، الروتين هو لبنة السعادة هذا ما يقوله (بيلشر)، صحيح؟ |
Eu sei que não sou o líder que o Pilcher era. Não sou o líder que querem que eu seja. | Open Subtitles | أعلم أنني لست القائد كما كان (بيلشر) لست القائد الذي تريدونه |
Temos de trabalhar juntos, como o Pilcher queria, e descobrir como derrotar os nossos verdadeiros inimigos. | Open Subtitles | علينا أن نعمل سوياً كما خطط (بيلشر) ونكتشف كيف نهزم أعداءنا الحقيقيّن |
Pela comida que era mais famosa, o tipo de construção de que era feita e o dono, Ernie Belcher. | Open Subtitles | أكثر وجبة إشتهروا بها, و شكل المبنى و على إسم المالك, إيرني بيلشر |
Não há nada sobre este tipo de comportamento nos anos de pesquisa do Pilcher. | Open Subtitles | لا يوجد شيء عن هذا التصرف بأبحاث (بيلشر) على مر السنين |
Como sabem, o plano do Pilcher era muito específico. | Open Subtitles | (الآن، كما تعلمون، خطط (بيلشر كانت محددة |
Temos de pensar no que o Pilcher iria querer. Nunca deveremos desviar-nos disso. | Open Subtitles | كل ما أقول هو أن علينا التفكير فيما قد يريده (بيلشر)، لا يجب علينا الإبتعاد عن هذا الهدف |
O Pilcher mandou uma dúzia de nómadas em 12 direcções do outro lado da vedação para o informarem de tudo. | Open Subtitles | كما تعلم، أرسل (بيلشر) عدة مستكشفين لعدة أماكن مختلفة خلف السياج ليعودوا بالتقرير حول كل شيء |
Trabalhavas com o Pilcher e sabias deste sítio, e estavas metido nisto. | Open Subtitles | (كنت تعمل مع (بيلشر وكنت تعلم بشأن هذا المكان وكنت تعمل معه عليه |
O Pilcher chamou-lhes Abis, porque eles são aberrações. | Open Subtitles | أطلق (بيلشر) عليهم إسم "مخلوقات "آبي لأنهم إنحرافات |
O Pilcher enviou uma dúzia de nómadas em 12 direcções do outro lado da vedação e o Adam foi o único que regressou. | Open Subtitles | أرسل (بيلشر) عشرات المستكشفين بعدة إتجاهات مختلفة و(آدم) هو الوحيد الذي عاد |
São animais. Vou verificar a pesquisa do Pilcher outra vez. | Open Subtitles | إنهم حيوانات - سأفحص أبحاث (بيلشر) مجددًا - |
O Pilcher achou que nós iríamos acordar e que vocês, que estavam aqui, teriam desaparecido e que a Terra seria nossa outra vez. | Open Subtitles | ظن (بيلشر) أننا سنستيقظ وأجل، كنتم هنا ولكن ستكونون انقرضتم |
O Pilcher mandou uma dúzia de nómadas para o outro lado e o Adam foi o único que regressou. | Open Subtitles | أرسل (بيلشر) عشرات المستكشفين خلف السياج، و(آدم) هو الوحيد الذي عاد |
Sempre soubeste. Trabalhavas com o Pilcher. | Open Subtitles | أنت تعلم منذ البداية (كنت تعمل مع (بيلشر |
Parece que o vosso amo e salvador, o Pilcher, não trouxe medicamentos suficientes e não tomou provisões para fabricar medicamentos. | Open Subtitles | (يبدو أن سيدكم ومنقذكم (بيلشر لم يحضر ما يكفي ولم يوفر أي مؤن لصناعة الأدوية كذلك |
- Estava à espera do Pilcher. - Ele está ocupado e enviou-me. | Open Subtitles | (كنت أتوقع (بيلشر - إنه مشغول، لقد أرسلني - |
Diz que o mundo ruiu, mas está a esquecer-se das pessoas que o Pilcher salvou. | Open Subtitles | تقول بأن العالم قد سقط ونسيت أمر كل هؤلاء البشر (الذين أنقذهم (بيلشر |
O Pilcher e os seus cientistas levaram décadas a aperfeiçoar o processo. | Open Subtitles | لقد استغرق (بيلشر) وعلمائه عقد لإتمام العملية بصورة احترافية ولكن بوجود الرمل البركاني |
- Malditos tambores, Belcher! | Open Subtitles | -تلك الطبول المدمرة (بيلشر ). |