ويكيبيديا

    "بيننا على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entre nós
        
    Estava a perguntar-me. Está tudo bem entre nós? Open Subtitles إذاً كنت أتساءل هل الأمور بيننا على ما يرام ؟
    É provável que o assassino esteja entre nós, neste mesmo estúdio. Open Subtitles كلّ الاحتمالات تشير إلى أنّ القاتل يمشي بيننا على هذا المسرح
    Confio que mantenhas esta história entre nós, pelo menos por agora. Open Subtitles أتمنى أن تبقي هذه القصة بيننا على الأقل حاليا
    Prefere ver criminosos nazistas entre nós, olhe-se no espelho. Open Subtitles تفضلين رؤية مجرم حرب نازي بيننا على أن تنظري إلى المرآة
    Estou a tentar consertar as coisas entre nós. Open Subtitles أنظري، احاول ان اجعل الامور بيننا على ما يرام
    Mas não é porque te pedi ajuda que está tudo bem entre nós. Open Subtitles ولكن فقط لأنني أنشد مساعدتك لا يعني ذلك أن الأمور بيننا على ما يرام
    Bem, quer dizer que houve uma louca atração entre nós, embora nunca tenhamos feito nada. Open Subtitles ذلك يعني انه كان هناك انجذاب فيما بيننا على الرغم من ذلك لم نفعل اي شيء.
    Podemos fingir que está tudo bem entre nós? Open Subtitles هل يمكننا التظاهر أن كل شيء بيننا على ما يرام؟
    Não vejo nenhuma semelhança entre nós. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أرى التشابهات بيننا على الإطلاق
    Os Cavaleiros Vermelhos andam a esconder-se entre nós, provavelmente aqui na Corte. Open Subtitles الفرسان الحمر يختبؤن بيننا على الارجح هنا في القلعه
    Não há nenhum desentendimento entre nós. Open Subtitles لا توجد نقاط خلاف بيننا على الإطلاق.
    Sto. Agostinho diz-nos que os anjos e os demónios estão entre nós na Terra. Open Subtitles القديس "أوغسطين" أخبرنا ذلك: أن هناك ملائكة وشياطين يمشون بيننا على الأرض
    Há aqueles entre nós, principalmente crianças, que têm como propósito actuarem como controladores de tráfego aéreo, para essa Interconectividade. Open Subtitles هناكَ أشخاصٌ بيننا... على الأرجح الأطفال الذينَ يرون أن الغرض هوَ التصرف
    Nada entre nós iria mesmo funcionar. Open Subtitles لن ينجح الأمر بيننا على أية حال
    Sempre foi uma questão entre nós. Open Subtitles كانت الأمور بيننا على أي حال
    Eu pensava que estava tudo bem entre nós. Open Subtitles ظننت كل شئ بيننا على ما يرام
    Eu pensava que estava tudo bem entre nós. Open Subtitles ظننت كل شئ بيننا على ما يرام
    Pensava que estava tudo bem entre nós. Open Subtitles -ظننت كل شئ بيننا على ما يرام -كان كذلك
    Então, tudo está bem entre nós. Open Subtitles إذن فالأمور بيننا على ما يرام
    (Risos) É muito importante reconhecer que esta reforma das instituições é a próxima etapa depois de termos concordado entre nós que existe uma ética clara sobre a qual podemos construir. TED (ضحك) من المهم جداً أن نُدرك أن إصلاح تلك المؤسسات لن يتم إلا بعد أن نتفق فيما بيننا على وجود خلق موّحد يمكننا البناء عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد