Manter isto entre nós é o melhor por enquanto. - Ouviste, Piney? | Open Subtitles | الابقاء على الأمر بيننا هو الأفضل حالياَ |
O que se passa entre nós é que estamos na mesma sintonia. | Open Subtitles | الشيء المميز بيننا هو أننا مترابطان نوعاً ما. |
A única diferença entre nós é a fachada. Queres saber quantas pessoas mataste ao longo dos anos? Cerca de uma centena! | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو المظهر، أتريد أن تعرف كم شخصاً قتلك طوال هذه الأعوام؟ |
A única coisa que poderia estragar o que temos é se não formos sinceros um com o outro. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي سيفسد ما بيننا هو ألاّ نكون صريحين مع بعضنا |
Se queremos ver se... Se isto... Se o que temos é amor... | Open Subtitles | إن أردنا أن نعرف إذا كان هذا الذي بيننا هو الحبّ... |
A única coisa que ainda temos é parar a HYDRA. | Open Subtitles | الشيء الذي ما زال مشتركًا بيننا هو إيقاف (هيدرا) |
A única diferença entre nós é que o seu elemento é a tinta e o meu é o sangue. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنّ ركيزتكَ الحبر، وركيزتي الدم |
- A única diferença entre nós é que, quando tomei más decisões na vida, não fui apanhada. | Open Subtitles | , الإختلاف الوحيد بيننا هو ,أنه عندما قمت بقرار سيء في الحياة . لم يتم القبض علي |
Este mar que está entre nós é a mesma água que levou a minha esposa de mim. | Open Subtitles | هذا البحر الذي بيننا هو نفس المياه التي أخذت زوجتي مني. |
A única diferença entre nós é que a minha visão da Linha Temporal vai muito mais à frente e é mais alargada que a tua. | Open Subtitles | الاختلاف الأوحد بيننا هو أن منظوري لخط الزمن أبعد وأوسع من منظورك |
E a única diferença entre nós é que uso uma arma mais eficiente. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
A diferença entre nós é eu ser honesto sobre o que sou. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنّي صادقًا حيّال ماهيّتي |
A diferencia entre nós é que eu sei quem me controla. | Open Subtitles | الفرق بيننا هو أنني أعلم من يتحكم بي |
A única coisa entre nós é o cheiro persistente do teu desodorizante. | Open Subtitles | كل ما بيننا هو رائحة عرقك العالقة |
O que há entre nós é real ou não é. | Open Subtitles | ما يكون بيننا هو شئ حقيقي أم لا؟ |
- Não amas nada. - O que temos é puro amor. | Open Subtitles | ما بيننا هو حُب حقيقي |
O que temos é tudo. | Open Subtitles | ولكن الذي بيننا هو كل شيء |
"Isso não está certo. O que temos é especial". | Open Subtitles | "هذا ليس صحيحاً , ما بيننا هو شئ مميز" |
Mas o que nós temos é como o prazer de um drogado. | Open Subtitles | لكن ما بيننا هو نشوة مدمن. |