Desenvolvi um processo de eco a 8-dimensões que ressoa sempre que um rasto de fotões é criado entre dimensões. | Open Subtitles | أنا قد قمت بتطوير عملية صدى ثمانية الأبعاد تقوم بالرنين حينما تقوم حزمة طريق من الفوتون بالتكون بين الأبعاد |
Encontrámos uma maneira de deslizar... entre um mundo e outro, entre dimensões. | Open Subtitles | نحن قد وجدنا طريقة للإنزلاق .. بين عالم و آخر .. فيما بين الأبعاد |
Leonardo, a sério, para o vosso próprio bem, vocês deviam parar de andar a saltar entre dimensões, meus. | Open Subtitles | ليوناردو جدياً ، ولمصلحتكم يجب عليكم التوقف عن التنقل بين الأبعاد ، يا أخوتي |
Esquemas electrónicos... para a criação de um portal interdimensional? | Open Subtitles | تخطيطات إليكترونية لصنع بوابة بين الأبعاد ؟ |
O que vocês testemunharam, foi o teste de uma tecnologia que nunca tinham visto antes, uma tecnologia capaz de viagens interdimensionais. | Open Subtitles | ما شهدته كان اختبار تكنولوجيا أنك لم تشاهد من قبل، قادر واحد من السفر بين الأبعاد. |
Agora estão a viajar por um túnel inter-dimensional... sendo transportados para um Posto Avançado da Terra 113. | Open Subtitles | أنتم الآن تسافرون خلال نفق بين الأبعاد ويتم نقلكم إلى إلى موقع الأرض مائة و ثلاثة عشر |
Quais são as coordenadas inter-dimensionais da vossa Terra? | Open Subtitles | ما هي وصلة بين الأبعاد و الإحداثيات لأرض عالمكم؟ |
Um portal entre dimensões, sabe o que está do outro lado? | Open Subtitles | بوابة بين الأبعاد أتعلمين ما يوجد على الجانب الآخر؟ |
Passar entre dimensões é altamente possível. | Open Subtitles | المرور بين الأبعاد ممكن بشكل كبير |
Elas estão entre dimensões... atrás de reflexos... atrás de espelhos, a roubar imagens. | Open Subtitles | .... أنهم بين الأبعاد ..وراء الأنعكاسات |
Preso entre dimensões. | Open Subtitles | عالق بين الأبعاد |
O pai dela é um demónio interdimensional. Ele procurava-a. | Open Subtitles | والدها شيطان بين الأبعاد وهو يسعي ورائها |
Estou a construir um portal interdimensional... com uma andróide que eu concebi. | Open Subtitles | أنا أقوم ببناء بوابة بين الأبعاد مع أندرويد قمت بتصميمه |
Homens interdimensionais, para dizer a verdade. | Open Subtitles | كائنات بين الأبعاد, في الواقع |
Acho que viajar sem um propósito através de um vórtice inter-dimensional... foi uma forma de valorizar o que é importante na vida. | Open Subtitles | أعتقد أن السفر العشوائي عبر فجوات ما بين الأبعاد له طريقة في أن يجعلك تُقَدر الأشياء المهمة في الحياة |
Voltas para dentro daquele nevoeiro, e perdes o teu bilhete de viagem inter-dimensional. | Open Subtitles | عودي ثانية إلى ذلك الضباب و سوف تفقدين الأتوبيس الخاصة بكي فيما بين الأبعاد |
Condenados a vaguear pelos vórtices inter-dimensionais como nómadas. | Open Subtitles | تركزت في التجوال بين دوامات ما بين الأبعاد كالبدو الرحل |