De todos os sítios onde poderias ir, foste ter com a minha mulher. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن التي تستطيع الهرب اليها، تذهب لزوجتي |
De todos os sítios em que já estive presa, este é, de longe, o melhor. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن التي سجنت فيها هذا هو أجملها |
De todos os sítios, abrigámo-nos numa cave. | Open Subtitles | لجأنا إلى مخزن أرضي كملاذ من بين كل الأماكن |
Ouça, deve haver uma razão para eu ter sido trazida para cá dentre todos os lugares! | Open Subtitles | حيث يمكنكِ أن تعطيني جوابا ً مباشرا ً ؟ أنظر ، يجب أن يكون هناك سبب لحضوري هنا ، من بين كل الأماكن |
Entre todos os lugares do mundo que ele podia ter ido, e entre todas as pessoas, ele escolheu-te. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن في العالم التيقديذهبإليها.. ومن بين كل الناس، فقد اختارك أنت |
E de todos os lugares para onde podias ter ido... | Open Subtitles | ومن بين كل الأماكن التي يمكن الذهاب إليها... |
De todos os sítios onde podias ir, pediste ajuda a um do Mundo à Parte? | Open Subtitles | من بين كل الأماكن التي يمكنك الذهاب إليها، اخترت الاستنجاد بأحد سكان العالم السفلي؟ |
Nos correios, de todos os lugares. | Open Subtitles | في مكتب للبريد، من بين كل الأماكن |
De todos os lugares. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن |
Sabes, ver-te aqui... de todos os lugares... | Open Subtitles | أقابلك هنا من بين كل الأماكن |
De todos os lugares... | Open Subtitles | من بين كل الأماكن |
Para a Lorelei morrer aqui, de todos os lugares. | Open Subtitles | و"لوريلاى" ماتت هنا من بين كل الأماكن |