Mesmo assim... interessou-se em mim quando mais ninguém o fez. | Open Subtitles | .لكنمع ذلك. أنت آمنت بي بينما لم يؤمن بي أحد |
Como pode ter o Nolan tanta fé em mim, quando eu não tive nenhuma em mim? | Open Subtitles | كيف لنولان أن يؤمن بي بينما أنا لم أؤمن بنفسي؟ |
Enfim... Estou aqui só a falar de mim quando aqui estás tu, de volta aos vivos. | Open Subtitles | بأي حال، أجعل الحديث منوطًا بي بينما ها أنتما عدتما للحياة. |
Não te afecta, Merrill, o facto de ela pensar em mim quando fazes amor com ela? | Open Subtitles | لا يُضايقُك، ميريل... بأنّها تُفكّرُ بي بينما أنت هَلْ ضَرْبها؟ |
Não, quero dizer, Não devia estar aqui, Jeremy. Porque estás a pensar em mim quando lhe ligas? | Open Subtitles | لا، أعني أنّي لا يحري أن أكون هنا يا (جيرمي)، لمَ تُفكّر بي بينما تتّصل بها؟ |
Porque é que estás a pensar em mim quando estás a ligar para ela? | Open Subtitles | -لمَ تُفكّر بي بينما تتصل بها؟ |
Acreditaste em mim quando mais ninguém o fez. | Open Subtitles | آمنت بي بينما لم يؤمن أحد بي |
Cuidou de mim, quando era miúdo. | Open Subtitles | -لقد اعتنى بي بينما كنت أكبُر . |