O dispositivo deve ter detetado que o cérebro não é adequado. | Open Subtitles | لا بُدّ أن الأداة قد اكتشفت أنّ المخّ غير ملائم. |
O portal deve estar aberto para falar com 2149. | Open Subtitles | لا بُدّ أن تكون البوابة مفتوحة لتتحدّث مع الناس في عام 2149 |
Se foi esse o caso, alguém deve tê-la posto no correio por ela e perguntávamo-nos se teria sido algum de vocês. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، لا بُدّ أن شخصاً بعثها لها و تساءلنا إذا ما كان واحداً منكم |
A Rainha deve entrar no Caldeirão. A água guarda os poderes da Deusa. Apenas o seu toque poderá curá-la. | Open Subtitles | لا بُدّ أن تدخُل الملكة البُحيرة، فمياهها تحملُ قوّة الإلهة، فلا يُمكن أن تشفيها سوى لمستها. |
É a única maneira, senhor. Feitiçaria deve ser combatida com feitiçaria. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة يا سيّدي، فلا بُدّ أن يُحاربَ السحرُ بسحرٍ مثله. |
- A chaminé deve estar bloqueada. | Open Subtitles | لا بُدّ أن هنالك إنسداداً في المدخنة |
Bem, o que estamos a ver deve estar... | Open Subtitles | ..إذاً , ما ..ما نراه لا بُدّ أن |
deve estar relacionado. | Open Subtitles | لا بُدّ أن يكون مُتعلّقاً ببعضه |
- A Vera deve tê-lo deixado cair. | Open Subtitles | لا بُدّ أن "فيرا" قد أوقعتهُ أو شئ كهذا |
O sofrimento dela deve ser autêntico. Se Ruadan tinha um espião em Camelot, pode ter outros. | Open Subtitles | لا بُدّ أن يظلّ مأزقها حقيقيًّا، فرُبّما يكون لـ(رودان) المزيد من الجواسيس هنا. |
deve acordar. | Open Subtitles | لا بُدّ أن تستيقظ. |
A Violet deve estar feliz. | Open Subtitles | لا بُدّ أن (فايلوت) سعيدة. |