Por isso filho, vais ter que engolir e seguir a tua vida! | Open Subtitles | لذا فإنّ عليك يا بُنيّ أن تنسى ذلك وتمضي قدماً بحياتك. |
Já é hora de me chamares "Victor", filho. Vamos. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتناديني بـ "فيكتور" يا بُنيّ. |
É melhor que apague essa ideia da cabeça porque não tem os ingredientes, filho. | Open Subtitles | يمكنُك أيضًا أن توئد الفكرة في مهدها لأنهُ ليست لديك المؤهّلات يا بُنيّ |
Tenho notícias para si, filho. Sei que fez batota. | Open Subtitles | لديّ أخبار رائعة لكَ يا بُنيّ أعلمُ بأنّك غَشَشْتَ في النزّال |
Terceiro dia junto do grupo inteiro e já te fizeram a folha. Devo dizer-te filho, isso é um recorde. | Open Subtitles | الجميع يخرج في اليوم الثالث، إنّه أمرٌ منوطٌ باللوائح وحسب يا بُنيّ. |
Não me vejo a fazer muito daquilo, num futuro próximo, filho. | Open Subtitles | لا أرى نفسيّ أقوم بالكثير من هذه الحركات في المستقبل القريب، يا بُنيّ. |
Não sei o que fizeste que deixou aquele homem louco, filho. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته لتجعل هذا الرجل يغضب، يا بُنيّ. |
Você não precisará mais disso, filho. | Open Subtitles | هيَّ لا تحتاجُ إليكَ بعد الآن, يا بُنيّ. |
Nós estamos bem, filho. Só um pouco presos, mais nada. | Open Subtitles | إننا على مايرام يا بُنيّ إنها مجرد إلتصاقه صغيرة فقط |
A tua mente agora é um computador quântico, filho. | Open Subtitles | عقلك الآن عبارة عن وحدة حاسوب يا بُنيّ |
Desculpa não ter acreditado em ti quando me contaste, filho. | Open Subtitles | أتأسّف لعدم تصديقك يا بُنيّ عندما قلت ذلك. |
Acima de tudo, deveria ter confiado na minha família. Deveria ter confiado em ti, filho. | Open Subtitles | كان يجب أن أضع ثقتي في العائلة أولاً وقبل كلّ شيء، كان يجدر بي الوثوق بك يا بُنيّ. |
Por que é que não trazes a mãe para ao pé de nós, filho? | Open Subtitles | هيّا احضر ماما إلى الداخل لتكون معنا يا بُنيّ |
Todas as nossas esperanças vão consigo, meu filho. | Open Subtitles | ثروة جيدة كل آمالنا تذهب معك يا بُنيّ |
Olhe, filho, vai dar um grande passo. | Open Subtitles | أسمع يا بُنيّ هذه خطوة كبيرة لك. |
Não temas mais, meu filho. Eles chegaram, tal como querias. | Open Subtitles | لقد حضروا التبشيريين كما اردت يا بُنيّ. |
Tens de largar os telemóveis, filho. | Open Subtitles | يجب أن تتخلّص من تلك الجوّالات يا بُنيّ |
- Ainda não estás preparado, meu filho. - Estou preparado, mestre. | Open Subtitles | أنت لست مستعداً حتى الآن بُنيّ - أَنا مستعد سيدي - |
Cuidado nessas ruas de noite, filho. | Open Subtitles | -شكراً لك انتبه لتلك الطرق الليله يا بُنيّ |
Pensava que não tinhas o que era preciso, rapaz. | Open Subtitles | لم أظن أنك فعلتَ ذلك متعمِّدًا، يا بُنيّ |
Tu, meu Jovem, pertences a uma raça rara. | Open Subtitles | أسمع يا بُنيّ إنها سلالة نادرة جداً |
Literalmente. Mas eu estou a arroz castanho e água mineral. | Open Subtitles | حرفيًا ، ولكنني آكل أرز بُنيّ ومياة جوفية. |