Meu estúpido filho da mãe! Que raio achas que estás a fazer? | Open Subtitles | أنت إبن العاهرة الغبي بِحقّ الجحيم ما تَعتقدُ أنت هَلْ يَعْملُ؟ |
Que raio vamos fazer com dez mil cinzeiros de anjo? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا سَنَفعَلُ مَع 10,000 منفضة سجائر ملائكية؟ |
O que raio é que ainda estou cá a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما صباحاً أنا ما زِلتُ العَمَل هنا؟ |
Bem, que diabo é que estou para aqui a dizer? | Open Subtitles | حَسناً، بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنا ما زال يَقُولُ؟ |
Que diabo está a vir que é assim tão importante? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هذه الشحنة القادمة المهمة جداً، ايه؟ |
Como sempre, não sei de que raios estás a falar. | Open Subtitles | كالمعتاد، أنا لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Malditos golfinhos! Que raio elas estão fazendo? | Open Subtitles | الدلافين اللعينة بِحقّ الجحيم ماذا يَعْملونَ |
- Meu Deus! Está bem? - Que raio era aquilo? | Open Subtitles | أوه،اللهي هَلْ أنت بخير بِحقّ الجحيم ما ذلك |
Que raio de penteado é este? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نوع حلاقةِ الشعر هَلْ ذلك؟ |
Que raio vai ela fazer com a garrafa de Coca Cola? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟ |
Cowboy, é o Victor Scrimshaw. Mas que raio... | Open Subtitles | راعي البقر، هذا فيكتور سكريمشو بِحقّ الجحيم ماذا |
Mas que raio andas a fazer, 007? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُة، 007؟ |
- Senhor. - CopeIand, que raio lhe aconteceu? | Open Subtitles | سيدي كوبيلاند، بِحقّ الجحيم ما حَدثَ إليك؟ |
- Repararão na construção em aço. - Que raio está ele a fazer ali dentro? | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ البناءَ المعدني بِحقّ الجحيم ماذا يَعمَلُ هناك؟ |
Que raio pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟ |
Que raio fazes no carro da minha mãe? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في سيارةِ أمِّي؟ |
- O que diabo julga estar a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟ |
Bem, que diabo é que nós parecemos? | Open Subtitles | حَسناً، بِحقّ الجحيم ما هَلْ نَبْدو مثل؟ |
Que diabo ainda fazes aqui? ! | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنت ما زِلتَ تَعْملُ هنا؟ |
Que raios está a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟ |
O que é que não aconteceu durante esse passeio? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما مَا حَدثتْ على هذه الجولةِ؟ |
Tive algum tempo para pensar nisso e ah... que se lixe, | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي بَعْض الوقتِ لتَفكير في الموضوع، و بِحقّ الجحيم ما؟ |
Não se importa de me dizer que diabos se passa? | Open Subtitles | تَتدبّرُ صادقاً ني بِحقّ الجحيم ما هذا هَلْ كلّ شيء عن؟ |
Que diabos está fazendo aqui? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تَعْملُين هنا؟ |