Estava exactamente onde disseste, mas no início do circuito. | Open Subtitles | لقد وجدته بالضبط حيث أخبرتَني , لكن فى بِداية الدائرةِ. |
Mas em 1839 também foi o início da vossa guerra afegã. | Open Subtitles | لكن 1839 كَانَ أيضاً بِداية كَ الحرب الأفغانية؛ الجيش |
Eu digo que amares-te a ti próprio é o início de um romance para a vida e que, depois de te observar, sei que tu e tu serão felizes juntos. | Open Subtitles | وأنا أَقُولُ ذلك للحبِّ بنفسك دائماً بِداية a رومانسية دائمة، وبعد مُرَاقَبَتك، أَعْرفُك وأنت سَتَكُونُ سعيد جداً سوية. |
Foi no início do genocídio de Tutsis. | Open Subtitles | تلك كَانتْ بِداية إبادة الـ* توتسيس * الجماعيةِ |
É um troféu por cada assassinato que resolveu desde o início da sua carreira. | Open Subtitles | هناك a كأس لكُلّ قتل حَللتَ منذ بِداية مهنتِكِ. |
Desde o início dos tempos é trancado dentro de Kim | Open Subtitles | منذ بِداية الوقتِ مغلقُ داخل كيم. |
Isso deve acontecer no início da reunião. | Open Subtitles | يجِب أن يحدث ذلك في بِداية الاجتماع. |
É o início da era Farnsworth. | Open Subtitles | هذه بِداية عصر فرنسورس. |
O início de uma nova era, o romper de uma nova idade... exige... um sacrifício. | Open Subtitles | بِداية فترة جديدة , بزوغ عصر جديد... يحتاج تضحية! |
É o que acontece neste início de século. | Open Subtitles | انه الذي يهبط في بِداية القرن |
É... o início de uma bela amizade. | Open Subtitles | هو بِداية صداقة جميلة. |
É o início do fim para eles. | Open Subtitles | هذه بِداية النهايةِ لهم. |
As histórias têm um início. | Open Subtitles | القِصص لها بِداية "{\fnAdobe Arabic}"... |
Talvez seja um início. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو a بِداية. |