ويكيبيديا

    "بِنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos
        
    • nós
        
    Só estou preocupada com o que nos pode fazer, enquanto família. Open Subtitles أنا قلقةً فحسب عن مالذي سيفعلة ذلك بِنا , كعائلةً
    Pelo amor que sei que nos tendes não nos façais isto. Open Subtitles لِلحُب الذِي أعرِف بِأنَك تحَمِله لنَا لا تَفعَل هَذا بِنا
    O Timmy acha que nos consegue salvar a todos de nós próprios e do sistema que nos colocou aqui. Open Subtitles يعتقدُ الفتى تيمي أنه يُمكنهُ إنقاذُنا جميعاً من بعضنا البعض من أنفسِنا، و من النِظام الذي ألقى بِنا هنا
    nós já estamos neste buraco quente e fedorento, a pré-equipar este lugar até ambos ficarmos doentes, a pôr as nossas tripas de fora. Open Subtitles لقد قُمنا بالكثير حتى يصمد ذلك الصندوق، وقُمنا بالكثير مِن التجهيزات، حتى أصابنا التعب. وقد فاضَ بِنا الكيل.
    Dão-nos um lugar seguro para viver, tratam de nós e protegem-nos. Open Subtitles لقد أعطونا مكانًا آمنًا لنعيش فيه وليُعتنى بِنا فيه، لقد اهتمّوا بنا.
    Estou a usar tudo o que posso para descobrir quem nos fez isto. Open Subtitles أني أفعل بكل مافي إستطاعتي حتى أجد الشخص الذي فعل ذلك بِنا
    Ela veio de uma clareza de ideias, livre da nuvem de terror que nos cerca e encobre a nossa visão. Open Subtitles ولكنه نابِعٌ من سعة في إدراك سحابة الأرهاب التي تُحيط بِنا وتحُد من رؤيتنا
    Devemos nos acalmar. Open Subtitles و الإسبان مُحيطينَ بِنا علينا أن نهدَأ
    Devemos esperar a que nos chamem. Open Subtitles علينا الانتظار ليَتِم الاتصال بِنا
    Prevê-se um turbilhão nos mercados no futuro próximo e eles acreditam que é melhor sermos nós a dar início ao turbilhão. Open Subtitles سَوفَ يكون هُناك إهتياج عظيم في السّوقِ للمستقبل المتوقّع و يعتقدون بأنّ... مِن الأفضلِ أن يَبدأ الإهتياج بِنا..
    - Foi ela que nos fez isto? - Ela disse que foi um acidente. Open Subtitles ــ "كارا" هي من فَعَلَت ذلك بِنا ــ لقد قالت أنّه كان حادثاً غير مقصود
    -Se nos descobrirem... -Não nos descobrirão. Open Subtitles لو أُمسِكَ بِنا - لن يُمسكَ بِنا -
    Isso, venham a nos ver. Open Subtitles هذا صَحيح هيا بِنا
    Sei que a champagne te deixa louca mas acredita, podes acreditar em nós. Open Subtitles أعرف ان هذا بسبب الشمبانيا , ولكنْ صدقيني ! تستطيعن ان تثقي بِنا
    Todos vimos. Fez alguma coisa a nós. Open Subtitles جمعينا رأيناه فعلت شيئاً ما بِنا
    Está bem. Vocês podem vir depois de nós. Open Subtitles حسنا ، أنتم ستلحقون بِنا
    É sobre nós. Open Subtitles إنه يتعلق بِنا.
    Precisam de confiar em nós. Open Subtitles عليكم أن تثقوا بِنا.
    - Sim "nós estamos quase lá Open Subtitles - نَعم . - هَيا بِنا ,كِدنَا نَصِل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد