Sei disto porque, era o que ele conduzia quando foi apanhado alcoolizado. | Open Subtitles | أعرف هذا لأنه كان يقودها حين أعتقل بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول |
Por conduzir alcoolizado... imprudência, conduzir um veículo irregular, fugir da cena do acidente... e o que mais quiseres adicionar. | Open Subtitles | ، القيادة تحت تأثير الكحول ، تعريض الحياة للخطر ، قيادة سيّارة غير مسجلّة |
Culpa a cerveja pelo motorista bêbado? | Open Subtitles | هل تلومين البيرة من اجل القيادة تحت تأثير الكحول ؟ |
Foi apanhado a conduzir bêbado. | Open Subtitles | و ألقي القبض عليه عدة مرات للقيادة تحت تأثير الكحول. |
Quantos a conduzir sobre influência acha que posso fazer num mês? | Open Subtitles | كم قضية قيادة تحت تأثير الكحول سأحصل عليها في الشهر؟ |
Foi a terceira condenação a conduzir embriagado. | Open Subtitles | كانت ثالث مرة يصدم بينما هو يقود تحت تأثير الكحول |
Conduzir sem carta, sendo menor de idade e estando bêbada, diria que isso qualifica. | Open Subtitles | القيادة بدون رخصة لقاصر و كذالك تحت تأثير الكحول, ساقول انها غير مؤهلة |
Ele não quer admitir, por isso ele tomou quatro bebidas... para tentar fazer parecer que estava a conduzir sob o efeito do álcool. | Open Subtitles | هو لا يريد الإعتراف بذلك لذلك يذهب مع تناول أربعة كؤوس يحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنه قيادة تحت تأثير الكحول |
Um diagrama de quanto o álcool afecta os diversos escalões etários. | Open Subtitles | هو تأثير الكحول في أشخاص من مختلف الأعمار، أمامنا على أرض الواقع |
Era para seres um cidadão exemplar, excepto que foste apanhado a conduzir alcoolizado. | Open Subtitles | يفترض ان تكون مواطناً صالحاً باستثناء قيادتُك تحت تأثير الكحول الشهر الماضي |
Conduziu alcoolizado duas vezes. | Open Subtitles | لكن لديه سجل سوابق، حادثتان للقيادة تحت تأثير الكحول. |
"conduzir alcoolizado" parece um eufemismo. | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول تبدو وكأنها شيئًا قليلًا |
Há oito meses atrás, mandaram-me parar por conduzir bêbado. | Open Subtitles | قبل شهور قليلة.. قٌبض علي لأجل القيادة تحت تأثير الكحول |
Conduzi bêbado até aqui. Prenda-me por isso. | Open Subtitles | حسنا، أنا قٌدت تحت تأثير الكحول إلى هنا، اقبضوا علي لأجل هذا |
Se a Polícia te manda parar, acusa-te de conduzir bêbado. | Open Subtitles | ، اذا أوقفتك الشرطة ستحصل على مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول |
Quantos a conduzir sobre influência acha que posso fazer num mês? | Open Subtitles | كم قضية قيادة تحت تأثير الكحول سأحصل عليها في الشهر؟ |
Mais ligeiro com conduções sob influência e casos de droga. | Open Subtitles | أسهل فى قضايا القيادة تحت تأثير الكحول وقضايا المخدرات |
Alguma vez, sob a influência do álcool, questionaste os ensinamentos da igreja mórmon? | Open Subtitles | أقمت أبدا ،تحت تأثير الكحول بالتشكيك بتعاليم الكنيسة المورمونية؟ |
Ele foi detido por conduzir embriagado. | Open Subtitles | أصبحَ منزوعاً إنتهى للسياقة تحت تأثير الكحول. |
É a 3ª vez este ano que conduz embriagado. | Open Subtitles | أنه الأعتقال الثالت لك هذا العام بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
Apanhámos a tua noiva a conduzir bêbada. | Open Subtitles | قبضنا على خطيبتك وهي تقود تحت تأثير الكحول |
Temos registo de que, após o seu recente acidente de viação, disse à Polícia que não estava sob o efeito de droga ou álcool. | Open Subtitles | لدينا إفادة لك بأنك بعد حادثك الأخير في السيارة قلت للشرطة إنك لم تعد تحت تأثير الكحول أو المخدرات، هل كنت هناك؟ |
- Acho que é o álcool. - Também é bom. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن هذا من تأثير الكحول ـ شئ من هذا القبيل |