Tentei entrar no seu táxi... e agora você quer vir e levar-me daqui. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اركب سيارتك فى تلك الليلة والان تريد ان تأخذنى بعيدا. |
Estás a levar-me para a cadeia onde sabes que vou morrer. | Open Subtitles | أنت تأخذنى إلى السجن حيث تعلم أنة سيتم قتلى |
Óptimo! Importa-se de me levar aonde está o seu pai ? | Open Subtitles | هذا جيد ، هل تمانع أن تأخذنى إلى سيارتك ؟ |
Como sei que me levas ao Adrian ou se ele está vivo? | Open Subtitles | كيف لى حتى أن أعرف أنك تأخذنى لأدريان أو أنه على قيد الحياه حتى؟ |
Nunca me leva para jantar assim vestido, James. | Open Subtitles | لم تأخذنى إلى العشاء أبدا تبدو مثل هذا ، جيمس |
Acho que está em Banton. Leva-me até lá? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تأخذنى لهناك انا لا بد ان اجده |
- Eu sei. - Pode levar-me até ele? - Ele está do outro lado do rio. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تأخذنى له انه فى الجانب الاخلر من النهر |
Tive uma criança antes de Akasha levar-me. | Open Subtitles | حملت بطفل قبل أن تأخذنى أكاشا إعتنيت بالطفلة .. |
Pode levar-me à zona das praias e dos hotéis? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تأخذنى الى مكان الشاطئ والفنادق |
- O feitiço devia levar-me até ti. | Open Subtitles | التعويذة كان يفترض بها أن تأخذنى إليكِ و ليس إليهم |
Está bem, guarda isto e eu deixo-te levar-me a jantar. | Open Subtitles | حسنا ارجع هذه الاشياء وانا سأتركك تأخذنى للعشاء |
levar-me à terapia todos os dias durante 1 ano? | Open Subtitles | تأخذنى الى العلاج كل يوم لمدة عام ؟ |
Veio para me levar à cerimónia? | Open Subtitles | أأنت هنا كى تأخذنى إلى الخدمات مع مرافقك؟ لا. |
Não tens que me levar a jantar, não foi nada de mais. | Open Subtitles | ليس من الضرورى ان تأخذنى الى العشاء هوا لم يكن شئ مهم |
Podes deixar-me aqui e ficar a pensar no que estou a fazer. Ou podes me levar contigo e saber por ti mesmo. | Open Subtitles | يمكنك تركى هنا ولا تعلم ما أفعل أو تأخذنى معك وتطمأن |
Por que é que me levas? | Open Subtitles | - How come you're taking me? كيف قبلت أن تأخذنى ؟ - ماذا ؟ |
Nunca me levas a nenhum sítio novo. | Open Subtitles | أنت أبدا لا تأخذنى إلى مكان جديد |
Onde me levas, Cliff? | Open Subtitles | إلى أين تأخذنى يا " كليف؟ هذا العدل يا " جى جى , لقد أريتنى سيارتك وسأريك سيارتى |
Não importa para onde me leva... não há melhor caçador que o príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك |
Se é um agente do FBI, porque não me leva a uma estação do FBI? | Open Subtitles | "لو كنت من "أف بى أى لماذا لا تأخذنى فقط إلى مكتب "أف بى أى " ؟ |
Depois a minha odisseia Leva-me ao serviços municipais, onde, como se veio a revelar, | Open Subtitles | رحلتى الطويلة تأخذنى إلى مكتب كاتب المدينة والذى ، هذا اتى لى |
Eu exijo saber para onde me estão a levar! | Open Subtitles | يجب ان اعرف الى اين تأخذنى! |