ويكيبيديا

    "تأخذي هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levar isto
        
    • leves isto
        
    • leves isso
        
    • aceites isto
        
    • fiques com isto
        
    • leves a
        
    • ficar com isto
        
    • me interpretes
        
    Não podes levar isto para o lado pessoal. Os médicos não ouvem ninguém. Open Subtitles لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص
    Devia levar isto um pouco mais a sério. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تأخذي هذا الأمر بجدية أكثر قليلاً
    Prue, não leves isto a mal, mas por vezes és um pouco crítica. Open Subtitles برو، لا تأخذي هذا شخصياً ولكنكِ أحياناً تصبحين أكثر تحكماً
    Não leves isso para a escola. Open Subtitles لا تأخذي هذا للمدرسة، حسناً
    Quero que aceites isto. Não discutas. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا لا تجادلي
    Quero que tu fiques com isto, esconde-o no teu casaco, e não vás a lugar algum sem ele. Open Subtitles اريدكِ ان تأخذي هذا, خبّئيه في جيبكِ, ولا تذهبي إلى أي مكان بدونه.
    Eu ia dizer que não quero que leves a mal, mas a última vez Open Subtitles كنت سأقول، لا أريد أن تأخذي هذا على محمل شخصي لكن في المرّة الأخيرة
    Esqueceste-te de ficar com isto. Open Subtitles أنتِ فقط .. لقد نسيتِ أن تأخذي هذا
    Não devias levar isto a peito. O dever vem primeiro, principalmente em tempo de guerra. Open Subtitles لا تأخذي هذا بمحمل شخصي الواجب يأتي أولاً، خاصة بأوقات الحرب
    Pensei que talvez quisesse levar isto consigo, caso queira ir dar um passeio a pé. Open Subtitles أعتقد أنك قد تحبين أن تأخذي هذا معكِ في حال كنتِ ترغبين في السير الجو بارد
    Não, mas pode levar isto. É demasiado salgado para mim. Open Subtitles لا لكن بإمكانك ان تأخذي هذا بعيداً
    Podes levar isto, por favor? Open Subtitles أتستطيعي أن تأخذي هذا من فضلك؟
    Precisas de levar isto à TARDIS Open Subtitles آه، يجب أن تأخذي هذا إلى التارديس.
    Ele pode demorar algum tempo até acalmar, então... devias levar isto. Open Subtitles .... ربما سيواجه وقت صعباً للهدوء، لذا يجب أن تأخذي هذا.
    Escuta... se não queres que vá contigo, quero que leves isto. Open Subtitles اسمعي، طالما لا تريدين اصطحابي فأريدك أنْ تأخذي هذا
    Quero que lhe leves isto. Tenho trabalhos de casa. Open Subtitles ـ أريدكِ أن تأخذي هذا لها ـ لديّ واجب منزلي
    Não leves isso para o mal, porque o Dylan é o grande imbecil desta situação. Open Subtitles لا تأخذي هذا على نحو سيّئ لأن (ديلان) هو الحقير في هذه الحالة
    Não leves isso! Open Subtitles لا تأخذي هذا!
    Rebecca, quero que aceites isto e cries o tipo de vida que desejas para ti mesma. Open Subtitles أمي,أنتِ لا تمنحين شيئاً مطلقاً دون أن تتوقّعي شيئاً في المقابل (بيكا),أري منكِ أن تأخذي هذا وتبني نوع الحياة التي تريدينها لنفسك
    Quero que fiques com isto, chama-nos quando quizeres e não te esqueças de por a Nina em conferencia, porque o teu pai vai querer falar com as duas. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا. اتصلي بنا وقتما يحلو لكِ. و ادخلي عمتك "نينا" في الخط قبل الاتصال،
    Quero que fiques com isto. Open Subtitles حسناً، اريدك ان تأخذي هذا رجاءاً؟
    Não leves a mal, mas és burra? Open Subtitles لا تأخذي هذا بطريقة خاطئة, ولكن هل أنتي حمقاء؟
    Bem, podes ficar com isto... se quiseres. Open Subtitles يمكنكِ أن تأخذي هذا لو أحببتِ
    Não me interpretes mal, mas estás com mau aspecto! Open Subtitles لا تأخذي هذا الطريق الخاطيء ولكنكِ تبدين في حالة مزرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد