Tarde demais, já contei a todos o que é que fizeste. | Open Subtitles | -لقد تأخرت جداً يا رجل ، لقد أخبرت الناس عن ماهيتك |
É Tarde demais. | Open Subtitles | انه تأخرت جداً. |
Tarde demais, meu amor. | Open Subtitles | تأخرت جداً يا عزيزي |
Deus, estou tão atrasada com o jantar. | Open Subtitles | يا إلهى تأخرت جداً باعداد هذا العشاء |
Lamento que ela esteja tão atrasada. Não é o ideal para uma secretária. | Open Subtitles | امزح وحسب انا آسف, لقد تأخرت جداً |
Não posso. É muito tarde. Já aceitei a oferta. | Open Subtitles | لا أستطيع, تأخرت جداً أنا قبلت العرض بالفعل |
Desculpe, Herr Direktor, mas está muito atrasado. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدي المدير لكنك تأخرت جداً |
Mas é Tarde demais. | Open Subtitles | لكنك تأخرت جداً |
- É Tarde demais. | Open Subtitles | لقد تأخرت جداً. |
Tu sabes, eu sinto-me como ... Agora eu sinto como se fosse Tarde demais e que ... | Open Subtitles | أشعر فقط الآن أشعر أنني تأخرت جداً ...و |
É Tarde demais. | Open Subtitles | لقد تأخرت جداً. |
É Tarde demais para elogios. | Open Subtitles | تأخرت جداً للتملق |
Tarde demais! | Open Subtitles | ! لقد تأخرت جداً |
- Tarde demais. - Está bem. | Open Subtitles | تأخرت جداً - صحيح - |
- Cheguei Tarde demais. | Open Subtitles | -لقد تأخرت جداً |
- Luke, é Tarde demais! | Open Subtitles | لوّك), تأخرت جداً) |
Mas quando a Catalina está tão atrasada para o trabalho que tem que se mudar no carro... é difícil dizer não. | Open Subtitles | لكن عندما ( كاتالينا ) تأخرت جداً على العمل , اضطرت إلى تغيير ملابسها في السيارة و كان من الصعب رفض هذا |
É muito tarde. | Open Subtitles | تأخرت جداً جداً. |
Mesmo muito atrasado! | Open Subtitles | أعني أنني تأخرت جداً |