| As regras da liberdade condicional indicam que tens de me contactar, para comunicar o atraso. | Open Subtitles | قوانين إطلاق سراحك تنص على أنه يجب أن تتواصلي معي في حال تأخرك |
| Peço imensa desculpa por ter causado o atraso. | Open Subtitles | آووه، أود أن أعتذر لك لأني سبب تأخرك |
| Eu referi-me ao seu atraso. | Open Subtitles | كنت أشير الى تأخرك في القدوم الى العمل |
| Eu esqueço a tua multa por chegares atrasado se tu e o teu melhor amigo puderem fazer aqui duas coisas. | Open Subtitles | لن أفرض عليك عقوبة بسبب تأخرك إذا قمت أنت وصديقك بشيئان. |
| Podia denunciar-te por chegares atrasado a uma reunião de conciliação. | Open Subtitles | استطيع ان اقاضيك لـ تأخرك على مؤتمر التسوية |
| Como te atrasaste encomendei o coq au vin. Obrigada. | Open Subtitles | ـ طلبت لك وجبة دجاج مع الجعة منذو تأخرك ـ شكراً لك |
| E a razão do teu atraso é? | Open Subtitles | و سبب تأخرك هو ؟ |
| - Depois de chegares atrasado hoje? | Open Subtitles | بعد تأخرك هذا الصباح ؟ |
| - Não foi por isso que te atrasaste? | Open Subtitles | اليس هذا سبب تأخرك ؟ |