ويكيبيديا

    "تأشيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • visto
        
    • vistos
        
    • visa
        
    O senhor Ferrari acredita que consegue arranjar um visto para ti. Open Subtitles السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ.
    - Você arranjou o visto de Ali Waziri. - Já disse. Não conheço ninguém com esse nome. Open Subtitles لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم
    Tenho uma autorização do Ministro do Interior e um visto. Open Subtitles لدي خطاب من وزير الداخلية و تأشيرة ليبيرية صالحة
    Arranja uma cópia de todos os vistos de passaportes colombianos. Open Subtitles إحصل على نسخة كلّ تأشيرة على جواز سفر كولمبي.
    A Segurança Interna diz que o visa de noiva foi expedido por um advogado de uma pequena agência matrimonial: Open Subtitles الأمن الداخلي يَقُولُ أن تأشيرة الخطيبَ كَانتْ أصدرت مِن قِبل محامي على خادم،وأرسلت إلى وكالة زواج أصغرِ
    Parece que Adnan Salif fez pedido de um visto. Open Subtitles يبدو أن عدنان صاليف قد تقدّم بطلب تأشيرة
    Ele solicitou um visto para vir para os Estados Unidos... Open Subtitles لقد طلب الحصول على تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة.
    Há uns anos, a sua mulher pediu um visto para um tratamento médico de urgência nos Estados Unidos. Open Subtitles منذ بضعة أعوام، زوجته طلبت الحصول على تأشيرة دخول، لعلاج حالة طبية طارئة في الولايات المتحدة.
    Com o cabelo loiro e os olhos azuis, Udo passaria por alemão, mas tem um passaporte argentino, por isso precisa de um visto para viver em Berlim. TED بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين.
    Se nos fornecer os seus nomes e paradeiros terá o seu visto de manhã. Open Subtitles لو قدمت لي أسماءهم وأماكنهم وتحركاتهم، تحصل على تأشيرة.
    Mas, Victor, se a situação fosse diferente se eu tivesse de ficar e só houvesse um visto tu aceitavas? Open Subtitles لو كان الموقف مختلفاً، لو كنت مجبرة على البقاء، وتوجد تأشيرة واحدة، هل تأخذها؟
    Prometem os dois ser responsáveis pelo meu visto para os Estados Unidos? Open Subtitles انتما الأثنين توعدانى بان تكونا ضامنين لى للحصول على تأشيرة الى امريكا
    Preciso de ver o seu visto de residente canadiana antes de iniciar o seu pedido. Open Subtitles اريد ان ارى تأشيرة اقامتك الكندية. قبل ان انظر فى طلبك.
    É aqui que lhe digo que o seu pedido para o visto de residência foi negado. Open Subtitles هذه هى اللحظة التى اخبرك فيها ان تأشيرة اقامتك تم رفضها.
    - Um bilhete para Paris. - visto de saída. - visto de saída? Open Subtitles ـ رجاءً تذكرة واحدة إلى باريس ـ هل معك تأشيرة خروج؟
    E eles fizeram umas pesquisas e descobriram que o meu visto expira quando acabar o secundário. Open Subtitles و وجـدوا أن تأشيرة دراستـي ستنتهـي حيـن أتخرج مـن الثـانوية
    Sr. Navorski, não pode entrar em Nova Iorque sem visto. Open Subtitles سيد نافورسكى، لا تستطيع الدخول لنيويورك بدون تأشيرة
    Não pode obter um visto sem passaporte, e não pode tirar um novo passaporte sem país. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على تأشيرة بدون جواز سفر ولا يمكنك الحصول على جواز سفر جديد بدون بلد
    Lá, os felizardos, com a ajuda de dinheiro, influência ou sorte poderiam conseguir vistos de saída e escapar para Lisboa. Open Subtitles هناك قد يحصل الأثرياء، بالسلطة أو المال أو الحظ، على تأشيرة للخروج إلى لشبونة،
    Nós investigámos todos os vistos étnicos da cidade, até à origem de cada um. Open Subtitles لقد سحبنا كل تأشيرة في المدينة وتتبعنا المصدر
    Tu não tens papéis americanos nem visa! Open Subtitles ليس لديك بطاقة خضراء ولم تحصل على أي تأشيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد