Certifica-te de que entendes que esta firma não está ligada a nada do que fizeres. | Open Subtitles | تأكدي من أن هذه الشركه ليست لها علاقه بما تقومين به |
Então, Certifica-te de que estamos lá dentro antes de lhe dares a notícia. | Open Subtitles | لذا تأكدي من أن نكون بالداخل قبل أن تعطيهم الخبر |
Assegura-te que a Sarah toma um todos os dias. | Open Subtitles | تفضلي، تأكدي من أن سارة تأخذ واحدة من هذه كل يوم |
Assegura-te de que Hipo tem luz de noite para não ter medo do escuro, ok? | Open Subtitles | تأكدي من أن فرس النهر يحظى بنور في المساء حتى لا يفزع من الظلام. حسناً؟ |
Não te esqueças de a deixar em casa quando te juntares a mim no palco esta noite. | Open Subtitles | تأكدي من أن تتركيها هنا، عندما تلحقي بي علي المنصة الليلة. |
- Bom. certifica-te que as unidades móveis estão a dar apoio. | Open Subtitles | تأكدي من أن جميع الوحدات متنقلة، تستمر فى تقديم الدعم |
Assegure-se de que isto não se volte a repetir. | Open Subtitles | تأكدي من أن هذا لن يحصل مجددًا |
Certifica-te de que guardas isso num sítio seguro. | Open Subtitles | تأكدي من أن تحفظي هذا بمكان آمن |
Certifica-te de que a boxe tem palha suficiente e que está seca. | Open Subtitles | تأكدي من أن الغرفة مهيئة ، وأنها جافة |
Certifica-te de que todos os lavabos estão impecáveis. | Open Subtitles | تأكدي من أن كل المراحيض من دون أي بقع .... |
Certifica-te de que o Live AMD64 está selecionado e carrega no Enter. | Open Subtitles | AMD46 تأكدي من أن مُعلَم عليه Enter ثم إضغطي |
E, quando tudo isto acabar, Certifica-te de que a Phoebe sabe que estava destinado assim, OK? | Open Subtitles | وعندما ينتهي كل هذا تأكدي من أن تعلم (فيبي)أن هذا فقط مقدر أن يحدث ، حسناً ؟ |
Certifica-te de que não vem ninguém. | Open Subtitles | تأكدي من أن لا يأتي أحد. |
- Assegura-te que o George não entra naquela casa, de maneira nenhuma. | Open Subtitles | (ديكن) تأكدي من أن (جورج) لا يدخل إلى ذلك البيت مهما حصل |
Assegura-te que escreves um bom relatório. | Open Subtitles | تأكدي من أن يكون تقريرك جيداً |
Assegura-te de que a ligação fica bem feita. | Open Subtitles | تأكدي من أن تكون الإتصالات محكمة. |
Assegura-te de que não te vêem sair. | Open Subtitles | تأكدي من أن لا يروكِ ترحلين |
Não te esqueças de a deixar em casa quando te juntares a mim no palco esta noite. | Open Subtitles | تأكدي من أن تتركيها هنا، عندما تلحقي بي علي المنصة الليلة. |
Agora certifica-te que os convidados sabem que a festa ainda se vai dar, e eu vou tratar das coisas por aqui. | Open Subtitles | والآن تأكدي من أن يعرف الضيوف أن الحفلة ما زالت في موعدها وأنا سأتولى التحضيرات هنا |
Assegure-se de que o Edgar recebe isto. | Open Subtitles | (تأكدي من أن يصل هذا لـ(إدجار |