| Ou me asseguras que essa emenda é retirada ou eu saio por aquela porta e começo a lançar mísseis. | Open Subtitles | إما أن تؤكد لي الآن أن هذا التعديل سيُلغى، وإلا فإنني سأخرج من هذا الباب ومن ثم سأصبُ جام غضبي عليك. |
| Você tem que me garantir que nada lhe vai acontecer | Open Subtitles | يجب أن تؤكد لي انهُ لن يحصل شيءٌ لها. |
| A única vez que falei com a Emily foi há minutos atrás, quando ela me assegurou que não teve nada que ver com tudo isto. | Open Subtitles | إنظر الوقت الوحيد الذي تحدثت فيه مع إيميلي مؤخراً كان قبل بضع دقائق عندما كانت تؤكد لي بأن ليس لها علاقه بهذا |
| Preciso que me diga se este trabalho é seu. | Open Subtitles | أريدك أن تؤكد لي أن هذا هو عملك |
| Veio ter comigo para me envenenar contra Jane Wilkinson, para me insinuar que ela era uma assassina. | Open Subtitles | لقد جئت إلي لكي تسمم عقلي ضد (جين ويلكنسون) لكي تؤكد لي حقيقة أنها قاتلة |
| O facto de ter vindo aqui dizer-me isso só me mostra o tipo de lixo que é. | Open Subtitles | ...وحقيقة وجودك هنا وإخباري بهذا تؤكد لي أي نوع من الأوغاد الحقيرين تكونه |
| E eu preciso que me digas que ela não é o bobo da aldeia. | Open Subtitles | وأريدك أن تؤكد لي أنها ليست حمقاء. |
| Preciso que me digas, que ela não é. | Open Subtitles | وأريدك أن تؤكد لي أنها ليست حمقاء. |
| E por te ver viva me vou sentir | Open Subtitles | رؤيتك تؤكد لي أنني ما زلت حية |
| geralmente já me basta. | Open Subtitles | عادةً ما تؤكد لي هذا |