"E tu e eu, somos guerreiros perdidos contra moinhos de vento" | Open Subtitles | وأنا وأنت محاربان تائهان نحارب الطاحونات |
Óptimo. Estamos sem contacto via rádio e estamos perdidos. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّنا خارج نطاق إرسال .الاتّصالات، وإنّنا تائهان |
Ouve, a minha esposa e eu estamos mesmo perdidos. | Open Subtitles | اسمع، أنا و زوجتي تائهان فعلاً. |
Estamos perdidos e temos de encontrar nossos amigos. | Open Subtitles | نحن تائهان ونحتاج لإيجاد أصدقائنا. |
Estamos perdidos e a culpa é toda tua. | Open Subtitles | نحن تائهان وهذه غلطتك |
Está aí alguém? Órfãos amorosos perdidos. | Open Subtitles | مرحباً ، يتيمان محببان تائهان |
Vocês dois parecem perdidos. | Open Subtitles | أنتما الأثنان تبديان تائهان |
Talvez estejam só perdidos. | Open Subtitles | ربما انتما تائهان. |
Raios partam, estamos perdidos! | Open Subtitles | تباً! إننا تائهان |
- Vocês estão perdidos? | Open Subtitles | -هل أنتما تائهان يا أولاد؟ |
Estamos perdidos. | Open Subtitles | نحن تائهان |
Estamos perdidos. | Open Subtitles | إننا تائهان. |