Se continuas a evitar-me, não poderei participar. | Open Subtitles | , و لو تابعتِ تجنبي فلن أستطيع أن أشترك |
Se continuas com os cruzamentos, vais obter uma geração de visitantes que escutarão as suas emoções e seguirão os seus corações e que se recusarão curvar-se perante a sua rainha. | Open Subtitles | إن تابعتِ خطّةَ التكاثر، فستحصلينَ على جيلٍ من الزائرين يُصغون لمشاعرهم... يتبعونَ قلوبهم و يرفضونَ الإنحناءَ لملكتهم. |
Se continuas assim... algo irá sair errado. | Open Subtitles | .. إن تابعتِ هذا .. شيء سيء سيحصل |
seguiste em frente quando a maioria das pessoas desistiria. | Open Subtitles | تابعتِ المسير رغم أن معظم الناس كانوا ليستسلموا |
Durante o teu tempo com o Simon, seguiste várias pistas, enquanto me mantinhas informado, passando a informação para um dos nossos operacionais. | Open Subtitles | ( أثناء عملكِ مع ( سيمون تابعتِ جمع الأدلة طوال الوقت كنتِ تُبقيني على إطلاع بتمرير المعلومات عن طريق أحد عملائنا |
Durante o teu tempo com o Simon, seguiste várias pistas, enquanto me mantinhas informado, passando a informação para um dos nossos operacionais. | Open Subtitles | ( أثناء عملكِ مع ( سيمون تابعتِ جمع الأدلة طوال الوقت كنتِ تُبقيني على إطلاع بتمرير المعلومات عن طريق أحد عملائنا |