| Não me importa. Que se lixe. Ele não pode desligar isto. | Open Subtitles | لا أهتم , تبا لهذا الرجل ليس بإمكانه إيقاف الموسيقى |
| - Que se lixe isto, seu balofo! | Open Subtitles | -تبا لك ايها الفتى الضعيف - تبا لهذا ! يا ابن السمينة |
| Foda-se, encontra-a e vamos resgatá-la. | Open Subtitles | حسنا , تبا لهذا , اعثر على مكانها وسنقوم بعملية انتزاع و استيلاء |
| - Maldição, isto é uma grande merda! | Open Subtitles | تبا لهذا إن هذا هراء لعين |
| Que se foda o gordo! | Open Subtitles | انظرى , تبا لهذا السمين اللعين |
| Que se lixe esta merda. | Open Subtitles | حسنا ، تبا لهذا |
| Que se lixe isto. Vocês são é os dois marados. | Open Subtitles | لا تبا لهذا كلاكما ابناء عاهرة مجانين |
| Que se lixe. Não tenho de ser lambe-botas pelo salário mínimo. | Open Subtitles | تبا لهذا ، لن أتملّقها من أجل أجر زهيد |
| "O meu país, para o bem ou para o mal" tornou "Que se lixe isto" quando? | Open Subtitles | متى أصبحت "دولتي صح أو خطا"َ تتحول إلى "تبا لهذا"؟ |
| Que se lixe, vamos aguentar. Vamos dançar! | Open Subtitles | تبا لهذا ، سنتحمّلها فلنذهب للرقص |
| Que se lixe. Adoraria levar-te a sair. | Open Subtitles | تبا لهذا أود أن أصطحبك في موعد |
| Foda-se esse imbecil, vamos. | Open Subtitles | تبا لهذا المجنون يا رجل لنأخذ متاعه و نذهب |
| Foda-se, caralho! A máfia vai ser minha. | Open Subtitles | تبا لهذا حسنا الأولاد هنا سوف أعطلهم من أجلك |
| Achei que era a hora certa para dizer "Foda-se" aos idiotas daqui e fazer umas mudanças. | Open Subtitles | . لاقول تبا لهذا العمل اصنع تغييرا جديا |
| Maldição! | Open Subtitles | ياللهي، تبا لهذا! |
| Maldição ! | Open Subtitles | تبا لهذا |
| - Isso Que se foda. - Pois! Não sirvo comida. | Open Subtitles | تبا لهذا انا لا اعمل في خدمات الطعام |
| - Que se foda. | Open Subtitles | تبا لهذا يا رجل - (نتحدث عن فرضية منح والد (جاين - |
| Não curto esta merda. | Open Subtitles | تبا لهذا لست بهذا |