Eles que se lixem, se não aguentam uma piada. | Open Subtitles | تبا لهم إن لم يحتفظوا بروح دعابة تبا لهم إن لم يحتفظوا بروح دعابة * ملكة الرقص * |
A minha mãe quer pôr-me na rua. Eles que se lixem. | Open Subtitles | تريد أمي أن ترميني في الشوارع تبا لهم |
- Eles que se lixem. Criamos o nosso país. | Open Subtitles | تبا لهم سنبني مملكتنا |
É chefe! Que se lixem os chefes! | Open Subtitles | هو من القادة ، تبا لهم |
Que se lixem os Homicídios! | Open Subtitles | تبا لهم |
mas que se lixe. | Open Subtitles | وعدت االتؤام أن آخذهم لصيد السمك ولكن تبا لهم |
Que se lixem esses tipos todos. Nenhum desses tipos teve 533 filhos verdadeiros. | Open Subtitles | تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل |
Eles que se lixem. | Open Subtitles | حسنا، تبا لهم إذا. |
Eles que se lixem, certo? | Open Subtitles | نعم، تبا لهم. |
Pronto, Eles que se lixem. | Open Subtitles | حسنا تبا لهم |
Com licença. Augie, Eles que se lixem. | Open Subtitles | أوغي, تبا لهم |
Não, Eles que se lixem. | Open Subtitles | لا تبا لهم |
Eles que se lixem. | Open Subtitles | تبا لهم. |
Eles que se lixem! | Open Subtitles | تبا لهم! |
Que se lixem os miúdos! | Open Subtitles | تبا لهم! |
A DEA que se lixe. Que se lixem todos. | Open Subtitles | تبا لوكالة مكافحة المخدرات تبا لهم جميعاً |
Não, que se lixe. Vou buscar o material. | Open Subtitles | لا تبا لهم ، سأجلب ما تبقى |
Que se lixem esses pretos! | Open Subtitles | الجميع قلقون - تبا لهم - |