Ela Parece um caranguejo. "Mei-Caranguejo" | Open Subtitles | تبدو كأنها تحولت إلى سلطعون مستعد للقتال |
Temos tráfego a entrar. Parece um helicóptero de turismo. | Open Subtitles | سيّدي، هناك حركة سير مقبلة تبدو كأنها طائرة مروحية لمشاهدة الأماكن السياحية. |
Além disso, as montanhas parecem estar a fumar. | Open Subtitles | بعد ذلك، الجبال التي تبدو كأنها من دخان. |
Esta é uma imagem que terminei recentemente. Quando nos afastamos um pouco, Parece uma espécie de imagem de banda desenhada neo-gótica de uma fábrica a expelir poluição. | TED | هذه صورة أكملتها حديثاً، وهي بحيث عندما تقف مسافة إلى الخلف، تبدو كأنها نوع من أنواع صور الرسم القوطي الحديث عن مصنع يفيض بالتلوث. |
parece ser um caso de rapto. Raptou uma criança pequena. | Open Subtitles | تبدو كأنها قضية إختطاف هذا الرجل إختطف طفل صغير |
Disse o que eu queria ouvir, mas não parecia consciente. | Open Subtitles | قالت كل ما كنت أودّ سماعه لكن لم تبدو كأنها تعرف ما تقول |
Parece um mantra, uma meditação. | Open Subtitles | تبدو كأنها كلمة سحرية او تدعو الى التأمل |
Porque para já Parece um amontoado de mesas e um grande espaço. | Open Subtitles | لأنها الآن تبدو كأنها مجموعة طاولات ومساحة فاضية |
Parece um monte de gorilas militares a passarem-se por espiões. | Open Subtitles | تبدو كأنها الكثير من الخيالات من رجال العسكرية لمضاعفة عدد الجواسيس. |
Homem de trinta e cinco anos, corpo cheio de marcas de garras e um braço que Parece um brinquedo de mastigar. | Open Subtitles | ذكر في 35، جسده مغطى بعلامات المخالب ويده تبدو كأنها لعبة للمضغ. |
parecem ser depósitos e levantamentos dos EUA. | Open Subtitles | جوردان كالفوس تبدو كأنها سحب وإيداع في أمريكا |
parecem um porco grande e velho enrolado num cobertor púrpura, é o que parecem. | Open Subtitles | تبدوان جميلتان تبدو كأنها ملفوفة ببطانية بنفسجية |
- Mas parecem as iniciais de alguém. | Open Subtitles | ربما من القسم الذي كتبت فيه هذه الوثائق تبدو كأنها الحروف الأولى من إسم شخص ما |
Mas o mais importante é que se observarmos todos os espécimes de Homo erectus, Parece uma espécie com uma dieta bastante variada. | Open Subtitles | ولكنني اعتقد ان الاهم في الامر هنا اذا اخذنا كل مجموعة الهومو اريكتس سوف تبدو كأنها |
Exactamente. Parece uma grande máquina de lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | بالضبط، تبدو كأنها ماكنة غسيل أموال كبيرة. |
Embora o cardume de peixes evolua com elegância, fintando os tubarões, no que Parece uma coreografia deliberada, cada peixe está a seguir apenas duas regras básicas que não têm nada a ver com os tubarões: uma, manter-se perto do vizinho, mas não perto demais, e dois, manter-se em movimento. | TED | بالرغم من أن أسراب الأسماك تتلوى وتغير اتجاهها وتتجنب أسماك القرش بحيث تبدو كأنها في تنسيق متعمد إلا أن كل سمكة وحيدة تتبع قاعدتين أساسيتين وهما لا تتعلقان بأسماك القرش إطلاقا: الأولى، ابقي قريبا، ولكن ليس قريبا جدا من السمكة الأخرى والثانية هي متابعة السباحة. |
O olho, como ele descreve... parece ser o Olho da Providência. | Open Subtitles | العين كما يضعها تبدو كأنها عين العناية الإلهية |
parece ser de grande interesse para os traficantes de armas internacionais que não participaram nos anos anteriores. | Open Subtitles | تبدو كأنها صفقة كبيرة مهمة عند تجار الأسلحة العالميين الذين لم يحضروا الأعوام الماضية. |
Ao menos, parecia que ela se estava a divertir um pouco. | Open Subtitles | على الأقل كانت تبدو كأنها مستمتعة للمرة الأولى |
Um dólar por dia Parece-me ser uma despesa desnecessária. | Open Subtitles | دولار في اليوم تبدو كأنها مصاريف غير ضرورية بالنسبة لي |
parece que fizeram parte de um colar ou algo parecido. | Open Subtitles | انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما |