ويكيبيديا

    "تبذلونه من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tuas
        
    • seus
        
    • os
        
    • teus
        
    • todos
        
    Quando ele te olha, todas as tuas presunções e medos desaparecem. Open Subtitles عندما ينظر إليك كل ما تبذلونه من الذرائع والخوف يتلاشى
    Vai mas é buscar as tuas coisas para nos pormos a andar. Open Subtitles نظرة، مجرد الحصول على ما تبذلونه من الاشياء ودعونا يتحركوا.
    Presumo que os seus esforços a nível oficial não tiveram sucesso. Open Subtitles اني اكيد ان ما تبذلونه من جهود على المستوى الرسمي لم يكن ناجح.
    Conheço todos os seus nomes falsos. Open Subtitles أو خوان رودريجيز. وأنا أعلم كل ما تبذلونه من الأسماء المستعارة.
    Por isso, eu, não tenho alternativa a não ser retirar-te os extras. Open Subtitles ولذلك، ليس لديهم بديل ولكن لإلغاء كل ما تبذلونه من إضافات
    Mas mesmo com todos os teus problemas, só tu consegues ser. Open Subtitles ولكن حتى مع كل ما تبذلونه من القرف، كنت الوحيد الذي هو.
    Relaxa. Parece que queres arrancar... a cabeça de todas as tuas barbies. Open Subtitles الاسترخاء، يبدو وكأنك تريد مزق رؤوس قبالة كل ما تبذلونه من دمى باربي.
    Não sei que diabo fizeste com todas as tuas asneiras, Brian, mas de alguma maneira a minha máquina do tempo parece ter invertido a direcção do tempo. Open Subtitles لا أعرف ماذا بحق الجحيم هل مع كل ما تبذلونه من العبث، بريان، ولكن ما يبدو الجهاز الخاص بي
    Isso porque eles apagaram as tuas memórias de mim Open Subtitles وذلك لأن لديهم لمحو كل ما تبذلونه من ذكريات لي
    Não me apetece ouvir as tuas histórias. Open Subtitles أنا لا أريد كل ما تبذلونه من القصص.
    Gosto de todas as tuas ideias. Open Subtitles أعتقد كل ما تبذلونه من الأفكار.
    Ok, mas quando eu for grande e estiver a viver no teu sofá, a beber a tua bebida toda e vender as tuas jóias, tu tens que ser porreira comigo. Open Subtitles حسنا، ولكن عندما يكبر وأنا أعيش على الأريكة، وأنا أشرب كل ما تبذلونه من خمر، وبيع المجوهرات الخاص بك، حصلت لك أن تكون باردة.
    Foi o senhor Kemp que moveu seus móveis. Open Subtitles يا تاد، ربما كان السيد كيمب الذي انتقل كل ما تبذلونه من الأثاث حولها، هاه؟
    Fui-me tornando imune a todos os seus brinquedos. Open Subtitles لقد كبرت في مأمن من كل ما تبذلونه من ألعاب
    Neste momento em que todos os seus erros colidem num inferno feroz, te ensinando a lição de sua vida. Open Subtitles عندما تحطم كل ما تبذلونه من الأخطاء، وأنت تعلم أخيرا درسا.
    Ei, companheiro, onde estão todos os teus amigos? Open Subtitles مهلا، الأصدقاء، أين هي كل ما تبذلونه من الزملاء؟
    - Então fazes essa pesquisa com todos os teus doentes? Open Subtitles أوه، أن تفعل ذلك تفعله هذه المسح مع كل ما تبذلونه من المرضى؟
    Acha que pode acabar com a guerra com esses tiros todos? Open Subtitles هل تعتقد حقا انه سكون اختلاف مع كل ما تبذلونه من اطلاق للنار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد