Você está a tentar limpar o nome do seu colega, o Tenente Kirk. | Open Subtitles | أنت تعمل من أجل تبرئة صاحبك ليوتينانت كيرك |
O Nosso ex-suboficial não queria limpar o nome, ele estava à procura do dinheiro. | Open Subtitles | ظابط الصف السابق لم يرد تبرئة نفسه، بل كان يبحث عن المال. |
Quero ilibar o Ten. Schilz para a mulher e filha receberem o que lhes é devido. | Open Subtitles | أريـد تبرئة الملازم شيلز مما يمكن لزوجته وابنتها الحصول على المعونة |
E para informar que os teus superiores devem exonerar a marinha dos EUA, de envolvimento nestes infelizes acontecimentos. | Open Subtitles | نعم , من الجيد رؤيتمك ايضاً ولي اعلمك انه يجب على رؤساءك تبرئة اسم البحرية الامريكية |
- Fizemos tudo bem há 18 meses atrás, e ele foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | لا شيء، هاه؟ فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
E desse 1%, os que obtiveram absolvição dependeram, quase exclusivamente, do... | Open Subtitles | .وما نتج من تبرئة عن هذه النسبة يعتمد كليا على |
O nome do meu pai foi limpo, e tu queres perturbar o seu repouso final? | Open Subtitles | ،لقد تم تبرئة اسم والدي وأنتِ تريدين العبث بمثواه الأخير؟ |
Tudo o que podia ter exonerado o meu pai, estava no avião. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة |
Sr. Frobisher, podia limpar rapidamente o seu nome se nos desse acesso ao seu computador e aos registos do seu telemóvel. | Open Subtitles | هو ليس مُطالب بالإجابة عن اسئلتِكُم يمكِنُكِ تبرئة اسمك سريعاً اذا، أعطيتنا تصريح بالدخول الى حاسوبك |
Se alguém pode limpar os vossos nomes, é ele. | Open Subtitles | بلا أدنى شك . إن كان أحداً يستطيع تبرئة أسميكما , فهو |
E se identificarmos quem era o terceiro, estaremos mais perto de limpar o nosso nome. | Open Subtitles | الشبح الثالث، فسنقترب كثيراً من تبرئة أسمائنا |
Estavam apenas a tentar limpar o vosso nome, mas só conseguiram enterrar-se ainda mais. | Open Subtitles | كل ما حاولتم فعله هو تبرئة أسمائكم لكن ما فعلتموه، هو توريطها بما هو أكبر |
Aqueles a favor de ilibar o arguido de todas as acusações? | Open Subtitles | من يؤيد تبرئة المتهم من كل التهم المنسوبة له؟ |
Foi que quis ser júri e jurado, escondendo provas que poderiam ilibar o meu cliente. | Open Subtitles | كان أن تكون القاضي وهيئة المحلفين، إخفاء دليل من شأنه تبرئة موكلي. |
Ajudou a exonerar um inocente e apanhou o culpado. | Open Subtitles | لقد ساعدتم تبرئة رجل بريء وكشف الجاني الحقيقي. |
Fizemos tudo bem há 18 meses e este tipo foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
Uma absolvição bastaria. Sabia que a Sra. French deixou dinheiro ao seu marido. | Open Subtitles | تبرئة بسيطة ستكون كافية ، الآن ، هل تعلمين أن مسز فرينتش تركت مالا لزوجك ؟ |
Procurei-te quando o meu nome foi limpo. | Open Subtitles | لقد أتيت للبحث عنكِ بعد ان تم تبرئة اسمي |
Tudo o que podia ter exonerado o meu pai - estava naquele avião. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة. |
Não me apercebi de que tinha de ser ilibado de algo. | Open Subtitles | لم أدرك أنني بحاجة إلى تبرئة ساحتي من أي شيء. |
Fui transferido para a revisão de petições até ser inocentado. | Open Subtitles | نُقلت إلى قسم مراجعة مطالب المعونات إلى أن تتم تبرئة اسمي |
O Ministério da Justiça sabe isso. Mas absolver um fugitivo? | Open Subtitles | وزارة العدل تعلم هذا لكن تبرئة هارب لا يزال فارًّا؟ |
Vamos precisar delas, para inocentar o seu filho. | Open Subtitles | سوف نحتاج تلك الأشرطة حتى نتمكن من تبرئة ابنك |
Ele disse que estava determinado a provar a sua inocência antes da sua filha acabar o ensino secundário. | Open Subtitles | قال أنه مصمم على تبرئة نفسه قبل تخرج ابنته من المدرسة الثانوية. |
Andreotti e Badalamenti são absolvidos do homicídio de Pecorelli. | Open Subtitles | تم تبرئة (أندريوتي) و(بادلمنتي) من جريمة قتل (بيكرولي) |
A Caroline é que tinha a prova que levou à sua exoneração. | Open Subtitles | كارولين هو واحد التي لديها أدلة التي أدت إلى تبرئة ساحة الخاص بك. |
Fiquei contente por saber que a comissão de avaliação te ilibou. | Open Subtitles | لقد سعدت بسماع تبرئة لجنة الحوادث |