O Dr. Daniel irá criar algo para fazer donativos em nome dela? | Open Subtitles | (هل تظنان بأنّ الطبيب (دانييل سيجهز مكاناً لتقديم تبرّعات باسمها ؟ |
donativos para o Reverendo Moon? | Open Subtitles | تبرّعات للقسِّ مون؟ |
A dos donativos do parque. | Open Subtitles | صندوق تبرّعات المتنزّه |
Na angariação de fundos do mês passado ficou perdida de bêbeda. | Open Subtitles | و بجمع تبرّعات الكومنلوث بالشهر الماضي، جن جنونها. |
Sim. Um evento muito importante para angariar fundos. | Open Subtitles | أجل، لحضور حفل جمع تبرّعات سيّاسيّ غاية بالأهمّية. |
Lembrámo-nos que podia fazer uma daquelas suas reportagens, daquelas em que pedem doações, instigam a escrever ao congressista... | Open Subtitles | نعتقد أنك تستطيع المساعدة إرسال تبرّعات, كتابة لعضو كونجرس |
Todas as nossas contribuições da caridade estão a ser canceladas as doações dos fiéis foram congelados na fonte. | Open Subtitles | لقد تمّ إيقاف جميع إسهاماتنا الخيريّة تبرّعات المؤمنين تمّ تجميدها عند المصدر |
Eles vão fazer uma grande festa de angariação de fundos na sexta-feira e todos os jovens e petulantes casais virão. | Open Subtitles | سوف يقيمون أكبر حفلة جمع تبرّعات في يوم الجمعة وكلّ الأزواج الشبان المترفين سوف يأتوا |
Estava numa festa para arrecadação de fundos com outras 50 pessoas. | Open Subtitles | كنتُ في حفل جمع تبرّعات صغير في الليلة الماضية مع حوالي 50 شخصاً آخرين. |
Eu estive a pensar que nós podiamos lançar uma recolha de fundos para o corpo de bombeiros. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّنا نستطيع إقامة حفلة تبرّعات لقسم الإطفاء. |
O evento angariava fundos para o show. | Open Subtitles | حدث الليلة كان عبارة عن جمع تبرّعات للبرنامج. |
As finanças da vítima mostram várias doações para uma igreja no sul do Bronx, liderada pelo Padre Aaron Low. | Open Subtitles | حسابات الضحية الماليّة تظهر أنّه قدّم تبرّعات عدة إلى كنيسة في جنوب "برونكس" يديرها الأب (هارون لو) |