Porque me seguiste, idiota? | Open Subtitles | لمَ تبعتني إلى هنا أيُّها الأخرق؟ |
Porque me seguiste, idiota? | Open Subtitles | لمَ تبعتني إلى هنا أيُّها الأخرق؟ |
Não acredito que me seguiste até aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تبعتني إلى هنا. |
Ela Seguiu-me até Roma depois de eu ter acabado tudo. | Open Subtitles | لقد تبعتني إلى "روما" بعد أن قطعت علاقتي بها. |
Seguiu-me até aqui. | Open Subtitles | لقد تبعتني إلى هنا |
Seguiu-me até aqui? | Open Subtitles | هل تبعتني إلى هنا ؟ |
Porque me seguiste até Chance Harbor e porque raio marcaste a minha casa? | Open Subtitles | لماذا تبعتني إلى "شانس هاربور" وما الذي كنتِ تفعلينهُ بتحديدِ منزلي؟ |
Porque é que me seguiste até aqui? | Open Subtitles | لماذا تبعتني إلى هنا ؟ |
- Tenho total controlo sobre mim, o que é mais do que posso dizer sobre ti, que me seguiste até à casa de banho dos homens. | Open Subtitles | - (كال) ... - أنا في كامل قواي العقليّة ... و أكثر ما يمكنني قوله هو أنّك تبعتني إلى مرحاض الرّجال |
- Porque me seguiste aqui, Tommy? | Open Subtitles | لم تبعتني إلى هنا ، (تومي)؟ |
Seguiu-me até aqui? | Open Subtitles | هل تبعتني إلى هنا ؟ |
- Seguiu-me até aqui? - Segui. | Open Subtitles | هل تبعتني إلى هنا؟ |
A Georgia Madchen Seguiu-me até ao consultório do Sutcliffe, testemunhou o homicídio dele, viu o imitador. | Open Subtitles | جورجيا مادشن) تبعتني) ... (إلى مكتب (ساتكليف لقد شهدت جريمة قتله ورأت القاتل المقلّد لمَ لم يقتلها حينها؟ |