- Exactamente quanto tempo falta na semana. | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت تماماً حتى ينتهي الأسبوع |
Quanto tempo falta até termos de voltar para junto das feiticeiras? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟ |
- Bem, não sei quanto tempo mais. | Open Subtitles | حسنا، لا أعرف كم تبقى من الوقت |
Quanto tempo temos antes da água voltar? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت قبل ان تعود المياة؟ |
Além disso, as perfuradoras atuais trabalham a meio tempo, depois param, e o resto do tempo é usado para colocar reforços para as paredes do túnel. | TED | أضِف إلى ذلك أن آلات حفر الأنفاق حاليًا تعمل لنصف الوقت ثم تتوقف، وتقضي ما تبقى من الوقت في إضافة التّعزيزات لجدار النفق. |
Quanto tempo falta para chegarmos à universidade? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت للوصول للجامعة؟ |
Quanto tempo falta? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت ؟ |
Quanto tempo falta? | Open Subtitles | .كم تبقى من الوقت ؟ |
Vou falar com o Trip para ver quanto tempo falta. | Open Subtitles | سأتحقق من الأمر مع (تريب) لأرى كم تبقى من الوقت على وصولنا |
- Quanto tempo temos, Wood? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت يا (وود)؟ - دقيقتان - |
Passei o resto do tempo a tentar arranjar outra maneira de o fazer... | Open Subtitles | قضيت ما تبقى من الوقت محاولاً للتوصل إلى طريقة أخرى للقيام بذلك |
Quanto mais tempo, Slithe? Eles cheiram tão bem. | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت سلايث رائحتهم شهية |
Para sabermos quanto tempo nos resta, quando vai ser o fim do mundo? | Open Subtitles | "حتى يعرف بقيتنا كم تبقى من الوقت متى من المفترض أن يبدأ الصعود للسماء؟" |
Eu só quero passar o pouco tempo que nos resta em Paris. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضي ما تبقى من الوقت لدينا في باريس |