Não acho que devas ficar sozinho com ela. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من مصلحتك أن تبقى وحيداً معها |
Não consegue apegar-te, mas não consegues ficar sozinho. | Open Subtitles | نعم لا يمكنك أن تعرفنا لكنك لا تريد أن تبقى وحيداً أيضاً |
Por isso... podes juntar-te a nós... e fazer parte de algo... ou podes fazer o que melhor sabes e ficar sozinho. | Open Subtitles | لذا تستطيع الانضمام إلينا و تصبح جزءاً مِنْ شيء أو بإمكانك أنْ تفعل ما تجيده و تبقى وحيداً |
Não tens de estar sozinho nisto. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تبقى وحيداً مع كل هذا |
- Conseguir estar sozinho. Talvez seja altura de ter um sonho novo. | Open Subtitles | أن تبقى وحيداً - ربما حان الوقت لأحصل على حلم جديد - |
Voltar a viver naquela pequena toca e ficar sozinho o resto da vida. | Open Subtitles | و هدمه و تعود للعيش في تلك الحفرة الصغيرة و تبقى وحيداً لبقية حياتك |
Mas não te deixarei ficar sozinho. Quero que saibas que te amo. | Open Subtitles | و لن أدعك تبقى وحيداً اعلم أنّي أحبّك |
É porque não consegues ficar sozinho. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن تبقى وحيداً |
Tu não tens que estar sozinho. | Open Subtitles | لا يجب أن تبقى وحيداً |
Não devia estar sozinho num momento destes. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تبقى وحيداً الآن |