Foi por isto que disse à tua mãe para te deixar em casa. | Open Subtitles | لهذا طلبتُ من والدتكِ أن تبقيكِ في المنزل |
E... Bem, é uma lista de coisas a fazer. Gostas de te manter ocupada. | Open Subtitles | حسناً، هذه قائمة بالأشياء التي سوف تبقيكِ مشغولة. |
Tudo o que te quero dizer é que uma noite com a protectora correcta pode manter-te segura para o resto da tua sentença. | Open Subtitles | كل ما اردت قوله هو ان ليلة واحده مع الشخص المناسب تبقيكِ آمنه لبقية عقوبتك هنا |
Porque uma mulher realizada te manteria meses a fio? | Open Subtitles | ولماذا على امرأةٍ ناجحةٍ مثالها أن تبقيكِ لديها لشهورٍ متتالية؟ |
Não é nada de especial, mas tem equipamento e livros para te entreteres enquanto não chegamos. | Open Subtitles | أنها ليست بالكثير لكن هناك بعض المعدات و كتب معرفة أشياء تبقيكِ منشغلة حتى نصل إليك - حسنًا, احضروا بعض الوجبات - |
E vai ficar porque disse à Irmã Theresa para te manter fechada no quarto até ao bebé nascer. | Open Subtitles | (لأنني أمرت الراهبة (تيريسا بأن تبقيكِ جالسة في غرفتك إلى ولادة الطفل |
Sempre te diverte. | Open Subtitles | تبقيكِ مستمتعة. |