Portanto, ela näo foi chorar no ombro dele. | Open Subtitles | وهي لن تبكي على كتفه بهذا الشأن |
"Não"? Só não a deixes chorar no teu ombro muito tempo. | Open Subtitles | فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً |
Os melhores am¡gos... Estava sempre a chorar no meu ombro por qualquer co¡sa. | Open Subtitles | كانت دائماً ما تبكي على كتفي |
Quando o desembrulhei, comecei a chorar. A minha mãe aproximou-se e disse: 'Estás a chorar por causa dum familiar que nunca conheceste?' E eu respondi: 'Ela tinha a mesma doença que eu'. Estou a chorar agora enquanto te escrevo. | TED | بينما أنا أفتحها، بدأت بالبكاء، و جاءت أمي و قالت، 'هل أنت تبكي على الأقارب الذين لم تعرفهم قط؟' فقلت: 'لقد عانت من نفس المرض الذي أعاني منه.' إنني أبكي الآن بينما أكتب هذه الرسالة. |
A tua mulher está agora no meu apartamento, a chorar numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | حسناً؟ زوجتك في شقتي الآن تبكي على مقعد متحرك |
Não chores em cima das cartas. | Open Subtitles | لا تبكي على الأوراق |
Por favor, não chores em cima disto. - É seda. - Desculpe. | Open Subtitles | -أرجوك لا تبكي على هذه ، إنها من السيلك |
Tu nunca tiveste de chorar sobre o corpo da pessoa que tu mais amaste no mundo. | Open Subtitles | لم تبكي على جثة أكثر شخص أحببته في العالم |
Nunca tiveste de chorar sobre o corpo da pessoa que tu mais amaste no mundo. | Open Subtitles | لم تبكي على جثة أكثر شخص أحببته في العالم |
Ela estava sempre a chorar no meu ombro. | Open Subtitles | كانت دائماً ما تبكي على صدري |
Então, a Mona esteve a chorar no teu ombro. | Open Subtitles | إذا (مونا) تبكي على كتفك الآن؟ |
Já não está a chorar e a soluçar pelos seus filhos, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تزل تبكي على أطفالك المساكين، أليس كذلك؟ |
Tu estavas deitado no chão a chorar por causa do raio da perna. | Open Subtitles | أنت كُنت ممدداً على الأرض تبكي على إصابة قدمِك. |