ويكيبيديا

    "تبكي في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chorar na
        
    • a chorar no
        
    • chorando no
        
    • chora na
        
    • chorar do
        
    • chorar nos
        
    • chorar num
        
    Depois, estavas a chorar na banheira. Open Subtitles تعرف، بعد ذلك كُنت تبكي في حوض الأستحمام
    Uma rapariguinha, a chorar na cama, num prédio ao fundo do quarteirão. Open Subtitles فتاة صغيرة تبكي في السرير بمبنىٍ بآخر المربع السكني
    Mas cheguei a casa e ouvi-a a chorar no quarto dela. Open Subtitles و لكن رجعت الي المنزل و سمعتها تبكي في غرفتها
    Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    Por que estava chorando no banheiro antes da apresentação? Open Subtitles لماذا كنت تبكي في الحمام قبل هذا العرض؟
    A Laura Linney chora na casa do lago, porque o Jude Law deixa-a pelo fantasma da ex. Open Subtitles لورا ليني تبكي في منزل البحيرة لأن "جود لو " تركها ليرتبط بشبح زوجته السابقة
    Ouvi mesmo a mãe a chorar do outro quarto? Open Subtitles هل سمعت حقاً أمي تبكي في الغرفة المجاورة؟
    Pára, Elinor. É tão tolo chorar nos fins felizes. Open Subtitles توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة
    A minha bebé estava a chorar num avião, muito incomodada, e este tipo, um empresário no avião, porque os empresários pensam sempre que cada voo é um avião privado deles, que estamos todos à boleia... Open Subtitles أتذكر مرة من المرات طفلتي كانت تبكي في الطائرة كانت متضايقة جدا وهذا الرجل رجل أعمال في الطائرة
    Não me lembro de pormenores, mas lembro-me de ver a Sra. Graham a chorar na cabana das ferramentas. Open Subtitles لا أتذكر كل التفاصيل لكن.. أتذكر العثور على السيدة غراهام تبكي في المخزن
    A chorar na selva! Open Subtitles ‫تبكي في الأدغال؟
    Disse que não iria chorar na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza. Open Subtitles ! لقد قلتي انكِ لن تبكي في الأوقات الصعبه والجيد ...في الغنى والفقر
    Como combina isso consigo a deixá-la a chorar no bar? Open Subtitles إذن كيف ينسجم ذلك مع تركك لها تبكي في الحانة؟
    Isso foi o que me disse há 7 anos quando encontrei-o a chorar no aeroporto. Open Subtitles هذا ما قلته لي منذ سبع سنوات عندما وجدتك تبكي في المطار
    Ouvia-a a chorar no quarto, batia à porta. Open Subtitles كنت أسمعها تبكي في غرفة نومها و أود أن أذهب إليها.
    Sim, eu ouvi-a chorando no primeiro dia... que é realmente difícil quando você está tentando ser forte. Open Subtitles نعم، كنت أسمعها تبكي في اليوم الأول، وهذا شيء صعب للغاية بينما تحاول أن تكون قويًا
    Tem de saber. Ela chora na casa de banho. Open Subtitles انها تبكي في الحمام
    A minha primeira memória é ir ao hospital e ver a minha mãe a chorar do lado de fora da UCI. Open Subtitles كل ما أذكره ذهابي للمستشفى. أشاهد أمّي تبكي في غرفة العمليات.
    Não é suposto chorar nos funerais? Open Subtitles ألا يفترض أن تبكي في الجنازة ؟
    Esta rapariga está a dizer expressamente num programa de encontros românticos que preferiria chorar num BMW do que sorrir numa bicicleta. TED وهذه هي فتاة تقول صراحة على برنامج تلفزيوني أنها تفضّل أن تبكي في سيارة بي ام دبليو على أن تبتسم من على دراجة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد