Depois, estavas a chorar na banheira. | Open Subtitles | تعرف، بعد ذلك كُنت تبكي في حوض الأستحمام |
Uma rapariguinha, a chorar na cama, num prédio ao fundo do quarteirão. | Open Subtitles | فتاة صغيرة تبكي في السرير بمبنىٍ بآخر المربع السكني |
Mas cheguei a casa e ouvi-a a chorar no quarto dela. | Open Subtitles | و لكن رجعت الي المنزل و سمعتها تبكي في غرفتها |
Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
Por que estava chorando no banheiro antes da apresentação? | Open Subtitles | لماذا كنت تبكي في الحمام قبل هذا العرض؟ |
A Laura Linney chora na casa do lago, porque o Jude Law deixa-a pelo fantasma da ex. | Open Subtitles | لورا ليني تبكي في منزل البحيرة لأن "جود لو " تركها ليرتبط بشبح زوجته السابقة |
Ouvi mesmo a mãe a chorar do outro quarto? | Open Subtitles | هل سمعت حقاً أمي تبكي في الغرفة المجاورة؟ |
Pára, Elinor. É tão tolo chorar nos fins felizes. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة |
A minha bebé estava a chorar num avião, muito incomodada, e este tipo, um empresário no avião, porque os empresários pensam sempre que cada voo é um avião privado deles, que estamos todos à boleia... | Open Subtitles | أتذكر مرة من المرات طفلتي كانت تبكي في الطائرة كانت متضايقة جدا وهذا الرجل رجل أعمال في الطائرة |
Não me lembro de pormenores, mas lembro-me de ver a Sra. Graham a chorar na cabana das ferramentas. | Open Subtitles | لا أتذكر كل التفاصيل لكن.. أتذكر العثور على السيدة غراهام تبكي في المخزن |
A chorar na selva! | Open Subtitles | تبكي في الأدغال؟ |
Disse que não iria chorar na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | ! لقد قلتي انكِ لن تبكي في الأوقات الصعبه والجيد ...في الغنى والفقر |
Como combina isso consigo a deixá-la a chorar no bar? | Open Subtitles | إذن كيف ينسجم ذلك مع تركك لها تبكي في الحانة؟ |
Isso foi o que me disse há 7 anos quando encontrei-o a chorar no aeroporto. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي منذ سبع سنوات عندما وجدتك تبكي في المطار |
Ouvia-a a chorar no quarto, batia à porta. | Open Subtitles | كنت أسمعها تبكي في غرفة نومها و أود أن أذهب إليها. |
Sim, eu ouvi-a chorando no primeiro dia... que é realmente difícil quando você está tentando ser forte. | Open Subtitles | نعم، كنت أسمعها تبكي في اليوم الأول، وهذا شيء صعب للغاية بينما تحاول أن تكون قويًا |
Tem de saber. Ela chora na casa de banho. | Open Subtitles | انها تبكي في الحمام |
A minha primeira memória é ir ao hospital e ver a minha mãe a chorar do lado de fora da UCI. | Open Subtitles | كل ما أذكره ذهابي للمستشفى. أشاهد أمّي تبكي في غرفة العمليات. |
Não é suposto chorar nos funerais? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تبكي في الجنازة ؟ |
Esta rapariga está a dizer expressamente num programa de encontros românticos que preferiria chorar num BMW do que sorrir numa bicicleta. | TED | وهذه هي فتاة تقول صراحة على برنامج تلفزيوني أنها تفضّل أن تبكي في سيارة بي ام دبليو على أن تبتسم من على دراجة . |