E um lindo piquenique num lago... que acabou por ser apenas um piquenique. | Open Subtitles | و نزهة جميلة عند البحيرة و التي تبين أنها ليست أكثر من نزهة |
Ela, na verdade, acabou por ser uma companheira de quarto de sonho. | Open Subtitles | لقد تبين أنها شريكة السكن المأمولة من يتوقع |
Neste caso, acabou por ser uma relação ténue. | TED | في هذه الحالة، تبين أنها علاقة هشة. |
Acontece que ela estava sob ordens dos pais. | Open Subtitles | حسنا لقد تبين أنها كانت تأخذ أوامرها من والديها |
Quando nós vimos a sua lista de chamadas, Acontece que ela estava a tentar entrar em contato com o seu amigo durante todo o dia. | Open Subtitles | عندما نظرنا في قائمتها الهاتفية، تبين أنها كانت تحاول للبقاء على اتصال مع صديقتها على مدار اليوم بأكمله. |
Acontece que ela viera de limusina. Digo eu: " Nunca andei numa limusina". | Open Subtitles | تبين أنها أتت في سيارة ليموزين و قلت "أوه, لم أركب ليموزين من قبل" |
Acontece, que é um composto de ferro que foi fundido no que essencialmente é um serrote... algures no final do século 19. | Open Subtitles | تبين أنها مادة مركب الحديد المصهرة في الأساس لتشكل منشاراً يدوياً في وقت ما في أواخر القرن التاسع عشر |
Pensei ter encontrado a outra, mas acabou por ser... | Open Subtitles | فكّرت أني وجدتُ الآخر، لكن تبين أنها... |
A descrição da natureza da gravidade, acabou por ser um dos grandes desafios intelectuais, mas quase 200 anos após a morte de Newton, surgiu uma nova teoria. | Open Subtitles | وصف طبيعة الجاذبية... تبين أنها واحدة من روائع التحديات الفكرية. ولكن بعد وفات "نيوتن" بما يقرب من 200 سنة، |
acabou por ser uma forma para expor o Leon. | Open Subtitles | تبين أنها كانت حيلة لكشف ليون |
E acabou por ser a última. Mas não era... | Open Subtitles | وأيضا تبين أنها الأخيرة |
Não saber velejar acabou por ser um risco maior do que originalmente pensei, mas o México com certeza é belo. | Open Subtitles | عدم معرفة كيفية الإبحار تبين أنها مسؤولية أكبر مما ظننت في البداية، لكن (المكسيك) بالتأكيد جميلة. |
Acontece que ela, nem sempre dizia coisas sem sentido. | Open Subtitles | تبين أنها لم تتحدث رطانة على الإطلاق. |
Acontece que ela não trabalha para a Time. | Open Subtitles | تبين أنها لاتعمل لِمُجلة تـايم |
Acontece que ela era virgem. | Open Subtitles | تبين أنها كانت عذراء. |
Acontece, que ela é melhor do que diziam. | Open Subtitles | تبين أنها أفضل مما تبدو علية |
Acontece que é minha professora. | Open Subtitles | تبين أنها استاذتي في الصف الثالث |
Acontece que é um dongle. | Open Subtitles | تبين أنها لاقط |