Se está tão infeliz com o sistema económico, porque não doa a sua fortuna e se junta aos 99%? | TED | إذا كُنتَ غير راضٍ أبدًا عن النظام الاقتصادي، فلماذا لا تتبرع بكُل ثروَتك وتنضم إلى ال99 في المائة؟ |
Sempre que vem um pedido de caridade para crianças, ela doa e não é pouco. | Open Subtitles | كل مرة يأتي سمسار أعمال الأطفال الخيرية تتبرع وليس بالقليل |
Ela doou os órgãos e ele vai atrás das pessoas que receberam. | Open Subtitles | انها تتبرع بأعضائها، ويذهب خلف الناس الذين يحصلون عليها. |
Lembro-me bem de quando ela doou sangue pois a mãe precisou de uma transfusão, o braço dela ficou com marcas de agulha durante quase 2 semanas. | Open Subtitles | أنا اتذكر تحديدا عندما كانت تتبرع بالدماء عندما احتاجت والدتها لنقل دم كان هناك علامه الحقنه على ذراعها |
Alexander Peabody que representa Mrs. Carleton Random, que pode vir a doar um milhão de dólares ao museu, para completarmos o trabalho. | Open Subtitles | "ألكسنـدر بى بـادى" "الذى يمثل السيدة "كارلتـون رانـدم دعينى أفكر والتى قد تتبرع بمليون دولار إلى المتحف لإتمام كل هذا |
Pode fazer doações generosas para igrejas e partidos políticos à sua escolha. | Open Subtitles | يمكنك أن تتبرع بكرم للكنيسة أو لحزب تحتاره |
Ela convenceu a tua mãe a fazer a doação. | Open Subtitles | لقد أقنعت أمك بأن تتبرع لجمعيتنا الخيرية |
Por cada dia que aqui estou, a família doa um milhão de dólares à Notre Dame. | Open Subtitles | إنه حقيقي، إني أقف هنا يومياً تتبرع العائلة بمليون دولار لـنوتري دامي |
Herpes é a mais comum, mas não fazem testes quando se doa sangue. | Open Subtitles | القوباء أكثر شيوعا لكن لا يتم فحصها عندما تتبرع بالدماء |
PRODÍGIO DE PRINCETON doa RIM A UM ESTRANHO | Open Subtitles | أعجوبة " برينستون " تتبرع بكليتها لسيدةٍ لا تعرفها مطلقاً |
Orgulho-me de dizer que a Apple doa computadores a escolas carenciadas | Open Subtitles | أنا فخور بالقول أن "أبل" تتبرع بأجهزة الحاسوب إلى المدارس الفقيرة |
Ela jurou que não foi ela quem doou o sangue. | Open Subtitles | لقد اقسمت بانها لم تتبرع لك بأي دم |
- doou 50 000 dólares à minha caridade? | Open Subtitles | تتبرع ب 50.000 لجمعيتي الخيرية؟ |
- Espera. A Amy não doou sangue? | Open Subtitles | -انتظر، ألم تتبرع (إيمي) بالدم ؟ |
- Não. doou sangue? | Open Subtitles | تتبرع بالدم؟ |
Como teu irmão, mas também como teu contabilista, aconselho-te a doar esta coisa à Ciência e a aceitar a perda total. | Open Subtitles | ,كأخوك لكن أيضا كمحاسبك أنصحك بأن تتبرع بهذا الشيء للعلم وتأخذ المكتوب لك فقط |
Por que não canalizas a tua culpa, e vês se a convences a doar um rim? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لتكفري عن ذنبك و تحاولي إقناعها بأن تتبرع بكلية؟ |
Porque não se limita a doar 5 dólares pela causa. | Open Subtitles | لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟ |
Sabia que os Tuohys fazem generosas doações a Ole Miss? | Open Subtitles | هل تعلم ان عائلة تووي تتبرع بسخاء الى جامعة ميسيسيبي؟ |
Podemos fazer generosas doações à igreja ou partido político da nossa escolha. | Open Subtitles | يمكنك أن تتبرع بكرم للكنيسة أو لحزب تحتاره |
Tu disseste que a mãe da Ali fez doações ao Carissimi Group. | Open Subtitles | انتي قلتي ان والدة اليزون كانت تتبرع لهذه الشركه |
Se não se importa, gostaríamos de tirar uma foto consigo a fazer a doação. Sim, sim, sim. | Open Subtitles | إذا لم تمانع، إننا نود أن نلتقط صورة معك وأن تتبرع بالكتب. |
Por favor, diz-me, porque é que decidiste fazer este donativo generoso? | Open Subtitles | من فضلك أخبرني لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية |