Isso significa que te vais transformar no armazém, que vais respeitar a privacidade das pessoas e que vais lá para cima e levas as tuas coisas. | Open Subtitles | هذا يعني أنك سوف تتحولين في وحدة التخزين, سوف تحترمي خصوصية الناس وسوف تصعدين الى الأعلىو ترتبينأغراضك. |
Estás a transformar aquilo que é o refrão num solo de guitarra de cinco minutos? | Open Subtitles | كنتي تتحولين , , ماذا يجب أن يكون العرض خمس دقائق من الجيتار المنفرد ؟ |
Sabes, estás a tornar-te numa mulher linda. | Open Subtitles | أتعلمين، أنكِ تتحولين لمرأة جميلة للغاية |
Bem, ainda pareces uma menina, mas ... começas a tornar-te numa leoa quando acordas aqui. | Open Subtitles | ..... مازلتِ تبدين كفتاة صغيرة لكن لقد بدأتِ تتحولين إلى أسد منذ استيقظتِ هنا |
Lua Cheia, claro. Não te transformas em nada desagradável, pois não? | Open Subtitles | القمر كاملا بالطبع أنت لا تتحولين إلى شيء غير جيد ,صح ؟ |
O motivo para eu não estar contigo quando estás numa relação é porque te transformas num ser humano dissimulado. | Open Subtitles | سبب عدم خروجي معك وأنت مرتبطة، لأنه تتحولين إلى كائن بشري لئيم |
Não é conveniente como durante o dia és minha mulher, mas à noite voltas a transformar-te numa convidada? | Open Subtitles | أليس من السهل أن تكوني .. زوجتي أثناء النهار ولكن في الليل، تتحولين إلى ضيفة؟ |
Estás a transformar-te numa óptima meretiz, não estás? | Open Subtitles | انك تتحولين إلى فتاة شابة وجميلة ألستِ كذلك؟ |
Não vês que ele te está a transformar em algo igual a ele: - uma mentirosa, uma traidora? | Open Subtitles | ألا تدركين أنه يحاول أن يجعلك تتحولين لشيء مثله: |
Porque não te transformas na guardiã? | Open Subtitles | لمَ لا تتحولين إلى الحارسة ؟ |
Tu te transformas numa personagem sexual? | Open Subtitles | تتحولين الى شخصية جنسية ما |