Ao tentar obrigar-te a casar comigo, quer quisesses, quer não. | Open Subtitles | محاولتي أن أجعلك تتزوجيني سواء أردت أم لا |
Se não te queres casar comigo agora, nunca quererás. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن تتزوجيني الآن فلن تريدي أبداً |
Já descobri porque é que ainda não estás preparada para casar comigo. | Open Subtitles | خلاصة الأمر أنني اكتشفت لماذا لست جاهزة كي تتزوجيني |
- Quero que cases comigo outra vez. - O quê? | Open Subtitles | اريدك ان تتزوجيني مرة اخرى ماذا ؟ |
Não Casas comigo se eu for amigo da Robin? | Open Subtitles | لن تتزوجيني لو ظللت صديقاً مع "روبن" ؟ |
Charlie, queres casar-te comigo? | Open Subtitles | تشارلي ... . هل تتزوجيني ؟ |
Se achas realmente que eu era capaz disso, talvez não devesses casar comigo. | Open Subtitles | إذا كنتي تظنين فعلاً أنني قادر على فعل مثل هذا الأمر فربما لايجب أن تتزوجيني |
Não te queres casar comigo porque eu não te faço rir? E o que esperas de um marido? | Open Subtitles | لن تتزوجيني لأنني لا أستطيع إضحاكك إذن ماذا تريدين من الزوج ؟ |
Julguei que aceitaria casar comigo, mas você, naturalmente, se negou. | Open Subtitles | تمنيت أن تتزوجيني لكنكِ رفضت بالطبع |
Estava a pensar... Se queres casar comigo. | Open Subtitles | كنت افكر اني اريدك ان تتزوجيني |
- Claro que não vais casar comigo. Vais casar com ele. | Open Subtitles | بالطبع لن تتزوجيني بل ستتزوجينه |
Queres, mesmo que resulte em estragos, casar comigo? | Open Subtitles | لذا، هل تستطيعي، حتى إذا أدى هذا الى أصابات محتملة... أن تتزوجيني ؟ |
Não vou convencer-te a casar comigo. | Open Subtitles | لن أقنعك بأن تتزوجيني |
- Por isso tens de casar comigo. | Open Subtitles | ولذلك عليكِ أن تتزوجيني |
Está destinada a casar comigo. | Open Subtitles | لقد نويتي أن تتزوجيني. |
Parker, queres casar comigo? | Open Subtitles | باركر .. هل تتزوجيني ؟ |
Pedi-lhe para se casar comigo. | Open Subtitles | لقد سألتها هل تتزوجيني |
Óptimo, Alex, quero que cases comigo. O quê? | Open Subtitles | حسنا عظيم , أليكس اريدك ان تتزوجيني |
- Agora, Casas comigo? | Open Subtitles | الآن ، هل تتزوجيني ؟ لا |
Queres casar-te comigo? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ؟ |
Há um só remédio casares comigo e passares o resto da vida ao meu lado. | Open Subtitles | هناك علاج واحد فقط. ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي. |
Casa-te comigo. A sério. | Open Subtitles | تتزوجيني ، بشكل حقيقي |
- Casa comigo. | Open Subtitles | مشاعري بالنسبة للأطفال لن تتغير - هل تتزوجيني ؟ |
Casas-te comigo outra vez? | Open Subtitles | هل تتزوجيني ثانيةً ؟ |