ويكيبيديا

    "تتسائلين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a pensar
        
    • perguntar
        
    • dúvidas
        
    • perguntas
        
    • perguntas-te
        
    • perguntar-se
        
    • perguntaste
        
    • queres saber
        
    • perguntar-te
        
    • queiras saber
        
    E tu estás a pensar se devias estar aqui Open Subtitles وأنتِ تتسائلين إن كان يجب أن تكوني هنا..
    No caso de estares a pensar, de uma maneira ou outra... Open Subtitles في حالة أنك تتسائلين من المستحيل، مطلقاً
    Mas se te estás a perguntar quem estará por detrás disto, eu ia agora consultar o Livro. Open Subtitles لكن إذا كنت تتسائلين من وراء كل هذا كنت على وشك أن أنظر في الكتاب
    - Se tiver dúvidas, dispare. Open Subtitles عندما تتسائلين فيما إذا تطلقين أم لا أطلقي النار
    Sei que às vezes te perguntas se podes confiar em mim. Open Subtitles أعلم بأنك في بعض الأحيان تتسائلين إذا يمكنك الوثوق بي
    Mas, agora, perguntas-te se foi o melhor ou, simplesmente, o mais fácil. Open Subtitles والآن أنتِ تتسائلين هل كان تصرفكِ صحيحاً... . أم فقط هو التصرف الأسهل
    É provável que esteja a perguntar-se o que pretendo. Open Subtitles من المحتمل أنكِ تتسائلين عن ما أريد قوله
    Alguma vez te perguntaste porque somos solteiros? Open Subtitles ألم تتسائلين من قبل قط عن كوننا جميعاً عُزْب ؟
    queres saber porque é que eu saía à noite atrás dos bandidos? Open Subtitles تتسائلين لما اعتدت الخروج ليلًا لتقفي أثر الأشرار.
    Estás a perguntar-te, se sou quem digo que sou, porque não vim a este mundo mais cedo? Open Subtitles أنتِ تتسائلين إن ما كنتُ كما أقول لمَ لمّ آتي إلى هذا العالم قبل ذلك؟
    Caso queiras saber, Mr. Open Subtitles في حال أنك تتسائلين السيد ليس لديه حجة غياب
    Não o roubei, se é o que estás a pensar. Diz-me onde ele está. Open Subtitles لم أسرقها, إذا كنتي تتسائلين أخبريني بمكانه؟
    Se pensas que um rapaz está a pensar em ti, ele não está. Open Subtitles لو كنت تتسائلين إن كان فتى يفكر بك فهو لا يفكر بك
    Sei que estás a pensar, por que te mantivemos afastada disto, deixa-me explicar que não tem nada a ver contigo, mas sim comigo. Open Subtitles أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعينى أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بى
    Caso estejas a pensar, não escrevi aquilo da tampa da sanita. Open Subtitles في حال كنتِ تتسائلين.. لست أنا من كتب عن تعمّد ترك غطاء المرحاض مفتوحاً
    Deve-se estar a perguntar por que estou aqui, não é? Open Subtitles لابُد أنكِ تتسائلين لماذا أنا هنا، أليس كذلك ؟
    Faz-nos perguntar qual será o plano deles. Open Subtitles هذا يجعلك تتسائلين ماذا كان يدور فى أذهانهم ؟
    O que há de excitante e novo em Little Wallop, pode perguntar. Open Subtitles قد تتسائلين ما الجديد و المشوق هنا فى ليتل والوب
    E aposto que tens dúvidas se terei sido eu a mandá-lo seduzir-te. Open Subtitles أراهن أنك تتسائلين أيضا إذ رتبت إغواءه لك
    E se tens dúvidas por causa da falta de parecenças físicas, olhando para ela agora ninguém diria, mas era um autêntico hipopótamo. Open Subtitles و أن كنتِ تتسائلين حول الافتقار إلى ...التشابه العائلي ...لا يمكنكِ أن تحكمي من النظر إليها
    E depois perguntas porque é que o teu bebé não tem pai. Open Subtitles وبعد ذلك تتسائلين لماذا طفلكِ الرضيع ليس له أب؟
    Alguma vez te perguntas se escolhemos o caminho certo? Open Subtitles هل تتسائلين يوماً ما إذا كنا اخترنا الطرق الصحيحة؟
    Mas perguntas-te sempre "O que será que quero?" Open Subtitles بكل لحظة وبكل خطوة تتسائلين: "ما الذي أريده فعلاً؟"
    Provavelmente está a perguntar-se por que razão estou assim. Open Subtitles ربما تتسائلين لماذا أبدو هكذا.
    Nunca te perguntaste porque essa humana em particular o torna vulnerável? Open Subtitles ألم تتسائلين من قبل لماذا تلك البشرية تحديداً التي تجعله ضعيفاً ؟
    Aposto que queres saber o que estou a fazer. Open Subtitles أراهن بأنكى تتسائلين ماذا أصنع
    "podes estar a perguntar-te porque escrevi esta carta em vez de telefonar" Open Subtitles قد تتسائلين لما اكتب لك رسالة عوضاً عن الاتصال بك
    Não foi o Derek que me contou, caso queiras saber. Open Subtitles لم يخبرني (ديريك) إن كنت تتسائلين بهذا الشأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد