| Como podem imaginar, o pessoal aqui no restaurante Amigos, o restaurante mexicano mais ao norte do mundo, adora essa fruta especial. | Open Subtitles | كما تتصورون,الرفاق في مطعم أميغوس المطعم المكسيكي الواقع في أقصى الأرض يعشقون هذا الطبق المميز |
| Mas como podem imaginar, ela ainda está algo abalada, portanto vou ficar aqui algum tempo até a poeira assentar. | Open Subtitles | لكن كما تتصورون ما زالت مضطربة قليلا لذا سأمضي المزيد من الوقت هنا حتى تهدأ الامور |
| podem imaginar que não é um tema muito popular. | Open Subtitles | rlm; إنه ليس موضوعاً ذو شعبية كما تتصورون. |
| Não podem imaginar como isso o incomoda. | Open Subtitles | لا تتصورون كم يزعجه ذلك |
| Ela ficou muito grata, como podem imaginar..." | Open Subtitles | "لقد كانت ممتنة جدًا كما تتصورون..." |