Tão duro que não tem de lidar com os seus sentimentos. | Open Subtitles | لذلك يا قذرة انت لا تعرفين ان تتعاملي مع مشاعركِ |
Mas só porque não estavas a lidar com isto, e eu queria um conselho para saber como te ajudar. | Open Subtitles | لكن فقط بسبب انك لم تتعاملي مع الأمر وكنت اريد نصيحة من احد لا اصدق انك لاتفهمين |
Só tens 16 anos. Não tens de lidar com isto sozinha. | Open Subtitles | أنت بالـ16, ليس عليك أن تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك. |
Se não lidares com isto agora, vais ficar com remorsos para sempre. | Open Subtitles | وأنا أعرفكِ, إن لم تتعاملي مع هذا الشيء الآن فسوف يطاردكِ للأبد |
lida com os teus problemas em casa. | Open Subtitles | ولكن هذا تجاوز الحد عليك أن تتعاملي مع مشاكلك في المنزل |
Se queres que te ajude a encontrar o Derek, vais ter de fazer o que eu te disser. | Open Subtitles | (اذا اردتني ان اساعدك في ايجاد (ديرك ...يجب ان تتعاملي مع |
E então eu tinha de lidar com o segredo da família, que não é propriamente normal, não é? | Open Subtitles | ثم يجب أن تتعاملي مع سر العائلة, وهو صعب للغاية, أليس كذلك؟ |
Estás a lidar com uma perda, que eu nem consigo sequer... | Open Subtitles | أنت تتعاملي مع خسارة الآن لا أستطيع البدء حتى |
Mas você não deveria lidar com esse tipo de situações. | Open Subtitles | كن حرياً بك ألا تتعاملي مع موقف غبي كهذا... |
lidar com essa rejeição do Barney, já para não falar do teu chefe... | Open Subtitles | ان تتعاملي مع عدم مبالاة بآرني بك دون ذكر ربّ عملك |
És uma mulher. Não tiveste que lidar com essas coisas enquanto crescias? | Open Subtitles | عندما كنت صغيرةالم تتعاملي مع هذه الامور ؟ |
Terás que lidar com as consequências em breve. | Open Subtitles | بل عليكِ ان تتعاملي مع العواقب لهذا الاختيار قريباً. |
Como é que esperas lidar com futuros inimigos, se continuas a lutar contra os antigos? | Open Subtitles | لا تستطيعي التوقع أن تتعاملي مع أعداء مستقبليين إذا أنت ِ مازلت ِ تقاتلين الأعداء السابقين |
É mais fácil para ti esqueceres, que lidar com assuntos reais. | Open Subtitles | "النتيجة، تجدين أنه من الأسهل أن تنغلقي على نفسك" "و لا تتعاملي مع أمور الحياة" |
Mas tens de lidar com isso. | Open Subtitles | لكن الآن عليك أن تتعاملي مع الأمر. |
Então já teve que lidar com pessoas assustadas. | Open Subtitles | اذا كان يجب أن تتعاملي مع الناس الخائفة |
A boa notícia é que tão cedo não vais ter de lidar com a Fonte, porque o Cole feriu-o com gravidade. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنك لن تتعاملي مع المصدر قريباً ، لأن (كول) جرحه جرحاً قوياً |
Tens de ir lidar com a mamã. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعاملي مع ماما |
Não, não vamos fazer nada até lidares com o Leslie. | Open Subtitles | لا ، لن نفعل أي شيء (حتى تتعاملي مع (ليزلي |
Achaste que seria a forma de não lidares com o que aconteceu. | Open Subtitles | بل ظننتِ أنّها الطريقة الأمثل للتخلص من (لوجن) دون أن تتعاملي مع ماحدث |
A primeira regra quando se lida com cavalos é manter os dedos longe da boca deles. | Open Subtitles | انظري , قاعدة ثابتة عندما تتعاملي مع الحصان اتريدي ان تبقي اصابعك بعيدا عن فمه صحيح؟ |
Se queres que te ajude a encontrar o Derek, vais ter de fazer o que eu te disser. | Open Subtitles | (اذا اردتني ان اساعدك في ايجاد (ديرك ...يجب ان تتعاملي مع |