A minha mãe levava-me de cidade em cidade apenas para poder viver com um novo homem que tivesse conhecido. | Open Subtitles | أمي أخذتني إلي بلدة أخري حتي تستطيع أن تتقابل مع رجل أحبته |
Quero que te reúnas hoje com essa gente. | Open Subtitles | اريدك ان تتقابل مع هؤلاء الأشخاص , اليوم |
Só acasala com um macho quando ele lhe traz uma lagarta de presente. | Open Subtitles | فهيّ فقط تتقابل مع الذكر عندما يأتى بـ.. يرقة لها كعرض للطعام. |
Disseste à Antoinette para se encontrar com pessoas ligadas ao de Gaulle? | Open Subtitles | هل أخبرت "أنطوانيت" أن تتقابل مع أشخاص تابعيين لـ"دي جول" ؟ |
Não é todos os dias que se tem um encontro com o subsecretário dos EUA. | Open Subtitles | ليس كل يوم تتقابل مع وكيل وزارة الولايات المتحدة |
Encontrar-se com um soviético fora da agenda oficial? | Open Subtitles | هل تتقابل مع سوفييتي بعيداً عن الجدول المحدد للمفاوضات الرسمية؟ |
A Fatima vai encontrar-se com os seus financiadores do outro lado desta parede. | Open Subtitles | فاطمه" تتقابل مع مساندوها الماليين" فى الجانب الأخر من هذا الحائط |
Quantas vezes se encontra com a Sydney? | Open Subtitles | كم مرة تتقابل مع سيدنى؟ |
Ela gostaria de ter um encontro com o pai. | Open Subtitles | إنها تريد أن تتقابل مع والدها |
Ela estava a falar com esta coisa. | Open Subtitles | كانت تتقابل مع هذا الشيء |
Sim, ela estava se encontrando com o senador Hunter | Open Subtitles | - ماذا ؟ - (نعم، كانت تتقابل مع السيناتور (هانتر |
Andas com o Jimmy Harris? | Open Subtitles | هلاّ تزال تتقابل مع (جيمي هاريس)؟ |