Falou como um oficial de Sua Majestade para os Negócios Estrangeiros | Open Subtitles | تتكلم مثل ضابط حقيقى فى وزارة خارجية المملكة |
Falou como um verdadeiro marinheiro. | Open Subtitles | تتكلم مثل جندي بحرية حقيقي. |
Começas a falar como o Briggs. | Open Subtitles | واو، أتعلم "انت الآن بدأت تتكلم مثل "بريجز |
Porque estás a falar como uma canção do James Taylor? | Open Subtitles | لماذا تتكلم مثل أغنية جيمس تايلور |
Não te vou dar ouvidos, quando falas como um adolescente! | Open Subtitles | انا لن اسمعك و انت تتكلم مثل مراهق صغير |
falas como um autor. | Open Subtitles | تتكلم مثل المؤلف. |
Não digas isso! Até pareces o doido do Mostarda Mel! | Open Subtitles | لا تقل هذا بدأتُ تتكلم مثل "عسل الخردل" المجنون |
Fala como um Ditador do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | تتكلم مثل ديكتاتوريّ في العالم الثالث |
Jesus, Eldon, já pareces o teu velho. | Open Subtitles | ياإلهى " إلدون" أنت تتكلم مثل رجـل عجوز |
Está a falar como o Charlie. | Open Subtitles | أنك تتكلم مثل تشارلي |
Pode falar como uma pessoa? | Open Subtitles | هلا تتكلم مثل شخص عادي؟ |
Shoukichi, tu falas como um humano! Não! | Open Subtitles | شوكيجي , انك تتكلم مثل البشر |
- falas como um adolescente. | Open Subtitles | تتكلم مثل المراهقين |
- Caramba, pareces o Wilson. | Open Subtitles | اللهي، بن تتكلم مثل ويلسون |
Fala como o Jack. | Open Subtitles | ان تعيش حياتها الخاصة؟ تتكلم مثل جاك |
Já pareces o teu irmão. | Open Subtitles | انت تتكلم مثل اخيك الان |
Até pareces o Fuller. | Open Subtitles | تتكلم مثل "فوللر" |