ويكيبيديا

    "تتكيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adaptar
        
    • adaptar-se
        
    • adaptar-te
        
    • adaptam-se
        
    • te estás
        
    • adapta-se
        
    • adaptares-te
        
    • adaptaram-se
        
    • se adapte
        
    • Adaptou-se
        
    Não tem um ambiente que se adapte a ele, tem que se adaptar ao ambiente. TED لأنه ليست لديه البيئة التي تتكيف معه; وإنما يعتمد على تكييف نفسه لملائمة البيئة. لك الشكر ريكي على إستضافتي
    Algumas organizações mais conservadoras levarão tempo a adaptar-se à cultura dos "hackers" e ao caos criativo que ela acarreta. TED وبالتالي فإن الشركات التقليدية، ستكون بحاجة للوقت كي تتكيف وتحتضن ثقافة المخترق وما تجلبه تلك الثقافة من فوضى إبداعية.
    Vão achar que estás a adaptar-te à América. Vá. Open Subtitles نعم خفف من اللكنة و سيظن الناس أنك تتكيف مع الحياة في أمريكا
    O que eu acredito que se esteja a passar é que as forças rebeldes evoluem com o tempo, adaptam-se. TED الآن أعتقد أن ما يجري هو أن القوات المتمردة تتطور عبر الزمن، و تتكيف
    Bart, sei que ainda te estás a habituar a nós. Open Subtitles أوه، بارت أعلم أنك مازلت لم تتكيف على المكان
    A Alcateia está a crescer. Ela adapta-se. Open Subtitles انها تتكيف تفعل دائما
    Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. Open Subtitles بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم
    Manteve-se sempre uma parte essencial de Carly mas a personagem e a história adaptaram-se à atriz que a encarnava. TED الآن توجد دائمًا حيوية في شخصية كارلي ولكن الشخصية والقصة تتكيف لأي ممثل يجسدها
    Preciso adaptar a minha vista, malditas luzes fluorescentes. Open Subtitles اعطي للرجل فرصة كي تتكيف عينه اللعنة علي المصابيح الفلورسنت تجعلني أبدو ميتاً
    Ela só tem de se adaptar ao que estamos a passar. Open Subtitles فقط يجب أن تتكيف مع الأمور التي نخوضها مؤخرًا
    Uma anomalia genética que permite a certos humanos, adaptar novas habilidades de sobrevivência, quando expostos a um trauma. Open Subtitles الجينات الوراثية الموجودة فى أى بشرى. والتى تتكيف مع قدرات جديدة للبقاء. عندما تتعرض لصدمة.
    O interessante para mim foi descobrir que as aves estão a adaptar-se de forma pouco vulgar. TED لكن الشئ المثير حقاً بالنسبة لي كان معرفة أن الطيور تتكيف بطريقة غير عادية بتاتاً.
    Às vezes o desporto devia adoptar, adaptar-se... adaptar-se e crescer mas não deveria, por vezes, adoptar... adaptar-se e não crescer? Open Subtitles الألعاب الرياضية أحيانا يجب أن تتبنى، تكيف تتكيف وتنمو، لكن ليست هناك أوقات كي لا تتبنى، تتكيف ولا تنمو.
    Há um número limitado de maneiras que o vírus pode adaptar-se para reconhecer os receptores humanos. Open Subtitles لا يوجد سوى عدد محدود من الطرق الفيروس يمكن أن تتكيف ليدرك مستجيبات البشرية.
    A primeira semana é difícil para todos, também tiveste de adaptar-te, sabias. Open Subtitles الأسبوع الأول صعب على الجميع كان عليك أن تتكيف أن أيضاً كما تعلم
    Tu podes mudar, podes adaptar-te. Open Subtitles تستطيع ان تتغير , وأن تتكيف أيضاً
    Mas adaptaste-te, e vais adaptar-te em Nova Iorque. Open Subtitles لذلك تكيفت وسوف تتكيف في نيويورك.
    Eles são animais espertos, e animais espertos adaptam-se rapidamente quando um predador novo é introduzido no seu ambiente. Open Subtitles انهم حيوانات ذكية والحيوانات الذكية تتكيف بسرعة عندما يكون مفترس جديد دخل الى بيئتهم
    Cascas de milho, adaptam-se à cabeça e ao pescoço para uma melhor... Open Subtitles قشوا الحنطة السوداء إنها تتكيف مع الرأس والرقبة بأعلى درجة
    Agora, como te estás a dar tu? Open Subtitles الان كيف انت تتكيف ؟
    Não, vê, o V adapta-se. Open Subtitles هذه الدماء تتكيف -
    Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. Open Subtitles بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم
    A situação mudou, eles adaptaram-se. Open Subtitles تغير الوضع. أنها تتكيف.
    Adaptou-se à vida no deserto, tornou-se uma versão melhor dele mesmo. Open Subtitles أنها تتكيف مع الذين يعيشون في الصحراء، و أصبح نسخة أفضل في حد ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد