Estás segura de que o que desejas é o que queres? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أن ما تتمنين هو ما تريدين ؟ |
Não gostavas que alguém te tivesse dito isso? | Open Subtitles | ألم تتمنين أبداً أن شخصاً ما يخبرك بذلك؟ |
querias dizê-lo, mas agora estás embaraçada, e já não podes. | Open Subtitles | ولكنكِ تتمنين لو كنتِ قلتيها. والآن أنتِ غاضبة. |
Sei o que queres dizer com desejar que uma pessoa não estivesse lá. | Open Subtitles | أشعر بك حين تقولين إنك تتمنين شخصاً آخر غير موجود |
"Você deseja que esse jovem e impetuoso cavaleiro... salve-a?" | Open Subtitles | هل تتمنين أن ينقذك هذا الفارس المتهوّر ؟ |
Aposto que estavas à espera que eu tivesse um caso com um chimpanzé podre e viciado em cocaína. | Open Subtitles | أراهن على أنك كنت تتمنين لو كانت لدي علاقة غرامية مع شخص يشبه الشمبانزي آسفة, ياعزيزي |
Formulei um desejo no chuveiro. | Open Subtitles | عندما تتمنين أمنية تحت الدش، فإنها تتحقق |
Alguma vez desejaste voltar atrás logo depois da morte do pai e fazer as coisas de forma diferente? | Open Subtitles | ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟ |
desejas que a Carol Anne nunca devesse ter nascido! | Open Subtitles | لقد كنت تتمنين لو أنك لم تلدي كارولان |
Mas tens de pôr de lado a tua angústia, se desejas salvar o mundo. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تضعي حزنك جانباً ؛ إذا تتمنين إنقاذ العالم |
desejas que um psicopata tenha entrado no corpo de um tipo bom? | Open Subtitles | أنتِ بالأساس تتمنين أن يكون شخص . عنيف مضطرب عقلياً . تلبّس بجسد رجلِ جيد |
Disseste-me que gostavas que eu conhecesse a rapariga da foto. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تتمنين لو أن الفتاة من تلك الصورة كانت قد قابلتنى |
É tão apertado, que gostavas de estar em dois sítios ao mesmo tempo. | Open Subtitles | , صمدتِ إلى الآن تتمنين دائماً أن تكوني في مكانين في نفس الوقت , أفهم ذلك |
A falta de cérebro. Eu acho que gostavas de ser altamente. | Open Subtitles | فقط الغباء , أعتقد أنكِ تتمنين لو كنتِ مذهلة |
Dizias sempre que querias que ela fosse mais profissional. | Open Subtitles | حسنا , لطالما قلتِ انك تتمنين لو كانت اكثر احترافية |
Estás a dizer que querias não ter nascido? Porque a tua mãe não queria. | Open Subtitles | أتقولين أنّك تتمنين أننا لم ننجبك لأنّ والدتك لم ترد ذلك |
Não, não querias. | Open Subtitles | لا، لم تتمنين ذلك، كنت موجودة حينما كنتِ طفلة صغيرة |
Estás nesta cama há semanas a desejar lembrares-te quem és. | Open Subtitles | أنتِ في هذا الفراش منذ أسابيع , تتمنين لو أنكِ تذكرين من تكونين و فجأة يمكنكِ |
Pode não desejar, mas numa mente jovem e impressionável, o tempo e a educação irão reduzir qualquer lembrança do passado. | Open Subtitles | قد لا تتمنين حدوثه ولكن على عقول الأطفال الحساسة الوقت والتعليم سيمحون أي ذكريات من ماضيهم بالتأكيد |
A verdade é, Menina Wells, que você esta numa posição de influência a que não está acostumada, e não a deseja ver ameaçada. | Open Subtitles | واقع الأمر يا آنسة ويلز أنك في موقع من السلطة و النفوذ لم تحصلي عليه من قبل و أنت لا تتمنين رؤية أي تهديد لهذا الموقع |
Se deseja saber a verdade sobre quem somos, mostrarei à você. | Open Subtitles | إذا كنت تتمنين أن تعلمي حقيقة ما نكون سأريك |
O que espera conseguir com essa conversa? | Open Subtitles | أخبريني عمّا كنت تتمنين أن تحصلي عليه من هذا الحديث؟ |
O teu desejo... é uma ordem... o que for preciso para te satisfazer. | Open Subtitles | كما تتمنين كما تشائين هذا من دواعي سروري |
No mês passado, disseste que eu era o pior tio do mundo e desejaste a minha morte porque não te comprei um piano. | Open Subtitles | الشهر الماضي قلت إنني أسوأ خال في العالم وإنك تتمنين لي الموت لأنني لم أشتر لك بيانو |
Não foi o que me disseste que esperavas que acontecesse? | Open Subtitles | أليس هذا ماأخبرتيني بأنك تتمنين حدوثه ؟ |
desejavas que ele olhasse para ti assim. | Open Subtitles | أنت تتمنين أنه كان ينظر إليك بتلك الطريقة |
Aposto que se desejares que ele inche bastante e expluda como um zepellin de carne | Open Subtitles | أراهن بأنك تتمنين لو أنه انتفخ بالآلف من الأرطال مثل منطاد كبير من اللحم القديم |